EXISTIERST - перевод на Русском

о существовании
existiere
von der existenz
gibt
существует
es gibt
existiert
besteht
vorhanden ist
ist real
herrscht

Примеры использования Existierst на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Von jetzt an existierst du nicht mehr!
С этого момента ты больше не существуешь для меня!
Also weiß niemand sonst, dass du existierst.
И никто даже не знает, что ты существуешь.
Oder atmest oder existierst?
дышу и существую?
Und dass du wirklich existierst.
И что ты… можешь существовать на самом деле.
Verdammt. Im Grunde existierst du für uns gar nicht.
Черт- по правде говоря, ты для нас вообще не существовал.
Wenn du nicht mehr länger nach Gründen für deine Existenz suchst, sondern einfach nur existierst.
Когда вы больше не ищите причин для жизни но просто живете.
Ich wusste gar nicht, dass du außerhalb des Reviers existierst.
Не знала, что ты бываешь за пределами участка.
Hier existierst du wirklich.
Ты здесь живешь.
Weil du existierst.
Die Dunkelheit deiner Seele ist der einzige Grund, weshalb du existierst.
Тьма внутри твоей души. Это единственная причина твоего существования.
Ich bin überzeugt, du existierst nur, um mir das Leben zur Hölle zu machen.
По-моему, ты существуешь для того, чтобы превращать мою жизнь в ад.
Ich war bei ihm, als er noch nicht mal wusste, dass du existierst… und ich werde da sein, lange nachdem du weg bist.
Я был с ним еще до того, как он узнал о твоем существовании… и я буду с ним еще долгое время после тебя.
die vergessen hat, dass du existierst.
которая забыла о твоем существовании.
deine Bedürfnisse ignorieren und behaupten, dass du nicht existierst?
делая вид, что тебя не существует?
die Suchmaschine dich nicht anerkennt, existierst du nicht.
поисковик вас не знает, то вас не существует.
tot bist, oder ob du existierst oder nicht.
живы ли вы или мертвы, существуете ли вы в принципе или нет.
nicht, weil sie nicht wissen, dass du existierst.
что не знаю о твоем существовании.
Und da du dieses Wissen hast, dass du existierst, und dass du Existenz bist, oder in diesem Körper existierst, dies ist reines intuitives Wissen aus sich heraus.
И поскольку у тебя есть это знание, что ты существуешь, что ты есть существование или ты существуешь в этом теле, м? это чистое интуитивное знание само по себе.
In dieser Zeitachse existieren zwei Alec Sadler.
Существует два Алека Сэдлера в этой временной линии.
Die heutige Heilige Stiege existierte zu Götzingers Zeiten wahrscheinlich noch nicht.
На сегодняшний день храм в Крупниках не существует, вероятно, ликвидирован в советские годы.
Результатов: 63, Время: 0.0533

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский