FÜR DEN TOD - перевод на Русском

смерти
tod
sterben
tot
death
todesfall
за убийство
wegen mordes
für die ermordung
für das töten
für die tötung
für den tod
wegen totschlags
für die abschlachtung
einen mörder
гибели
tod
untergang
starb
vernichtung
verderben
ruins
ende
niedergang
смерть
tod
sterben
tot
death
todesfall
за казнь

Примеры использования Für den tod на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Für den Tod des Königs!
Для смерти царя!
Sie suchen Rache für den Tod ihres Vaters.
Они хотят отомстить за смерть своего отца.
Kein Respekt für den Tod, oder?
Никакого уважения к мертвым, да?
Er ist für den Tod meiner Tochter verantwortlich.
Он виноват в смерти моей дочери.
Die Verantwortung für den Tod von 300.000 Kameraden tragen?
Вы хотите нести ответственность за гибель трехсоттысяч ваших товарищей? Спросите себя?
Er wird für den Tod meines Bruders bezahlen.
Он заплатит за смерть моего брата.
Hast du heute eine Heilung für den Tod gefunden, Meredith?
Ты нашла лекарство от смерти, Мередит?
Ich war verantwortlich für den Tod eines unschuldigen achtjährigen Mädchens.
Я ответственен за смерть невинной восьмилетней девочки.
Du bist für den Tod Hunderter Menschen verantwortlich.
Ты несешь ответственность за смерть сотен людей.
Er macht mich für den Tod seiner Tochter verantwortlich.
Он винит меня за смерть его дочери.
Reicht es nicht, dass sie für den Tod deiner Eltern verantwortlich ist?
Ты знаешь, что она виновна в смерти твоих родителей. Этого недостаточно?
Machst du mich für den Tod meines Vater verantwortlich?
Винишь меня в смерти моего отца?
Für den Tod?
К смерти?
Ich bin für den Tod dieser Männer verantwortlich.
Я ответственен за смерти всех этих людей.
Das Tier, das für den Tod von Coach Tanner
Животное, которое убило тренера Таннера
Für den Tod des Königs!
К смерти короля!
Und für den Tod meiner Frau.
И к смерти моей жены.
Aber nicht für den Tod deiner Mutter.
Но не за смерть твоей матери.
Er ist persönlich für den Tod hunderter Unschuldiger verantwortlich.
На нем лежит ответственность за смерть сотен ни в чем не повинных людей.
Jemand wird sehr viel für den Tod des Amerikaners bezahlen.
Кое-кто хорошо заплатит за смерть американца.
Результатов: 150, Время: 0.0662

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский