FAKT - перевод на Русском

факт
tatsache
fakt
faktum
fact
gegebenheiten
факты
tatsache
fakt
faktum
fact
gegebenheiten
дело в том
sache ist die
die sache ist die
es geht darum
tatsache ist
punkt ist
die tatsache
es ist so
problem ist
ding ist
es war die art
а то
sonst
und das
und dann
was
nämlich
und die tatsache
sondern das
ist
sondern darum
das heißt

Примеры использования Fakt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Doch Fakt ist, dass der Knast manche Nigger einfach fertigmacht.
Без сомнения. Но дело в том, что такие места, они давят на ниггеров.
Fakt ist, dass wir noch eine große Menge anzubieten und zu geben haben.
Правда в том, что есть много чего еще предложить и отдать.
Denn Fakt ist, es war nicht der Teufel, der Emily das angetan hat.
Поскольку фактически, отнюдь не дьявол погубил Эмили Роуз.
Außer dem Fakt, dass sie Nutten sind und er Zuhälter?
Кроме того факта, что они проститутки, а он сутенер? Ладно,?
Fakt ist, nur 3% des US-Geldvolumens existiert in Münz- und Papierform.
Фактически, только 3% денег запаса США существуют в физической валюте.
Der Fakt, dass sie vorbestimmt sind, macht sie nicht weniger wichtig.
Тот факт, что они предопределены, не делает их менее значимыми.
Fakt ist, ich denke, ich habe ihn nie außerhalb des Büros getroffen.
Не много. Фактически, я не думаю, что видел его вне офиса.
Der Fakt dass frühere Konsumenten jetzt Produzenten sind.
То, что бывшие потребители теперь являются производителями.
Der Fakt dass das Publikum direkt miteinander reden kann.
То, что члены аудитории могут общаться напрямую друг с другом.
Fakt ist, wir beide lieben die selbe Frau.
Правда состоит в том, что мы оба любим одну женщину.
Aber Fakt ist, ich werde ein Support-Team brauchen.
Но, кроме того, мне понадобится команда поддержки.
Fakt ist, dass uns dies alle überrascht hat.
А что из этого вышло- удивило всех.
Der Fakt, dass ich hier bin,
Тот факт, что я живой и я дома,
Fakt oder Fiktion: Die Mythen von Mystic Falls- Überrascht?
Реальность или выдумка: мифы Мистик Фоллз?
Was? Der Fakt, dass dein Kopf im Bett feststeckt?
О том, что у тебя голова застряла в кровати?
Was ist mit dem Fakt, dass die Protestler unbewaffnet waren?
А как быть с тем, что демонстранты были невооружены?
Fakt ist, tatsächlich rege ich sie nur auf.
Фактическифактически, я их огорчаю.
Was bisher angenommen wurde, ist jetzt Fakt.
Что предполагалось, теперь известно.
Das medizinische Gutachten ist eine Sache, der Fakt- etwas anderes.
Медицинское заключение- это одно, а факт- это другое.
Der Fakt, dass wir den Namen des heldenhaften Cops genannt haben,
Дело в том, что мы не обнародовали имя копа- героя.
Результатов: 127, Время: 0.1022

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский