FEUERTE - перевод на Русском

уволил
gefeuert hat
entließ
feuerst
выстрелил
schoss
feuerte
angeschossen hat
habe ihn erschossen
schuss
стрелял
schoss
der schütze war
angeschossen hat
abgefeuert
beschossen hat
angeschossen wurde
erschossen zu haben
уволила
feuerte
entließ
уволили
gefeuert wurde
entlassen wurde
gefeuert haben
gekündigt wurde
entlassen haben
вышвырнул
warf
feuerte

Примеры использования Feuerte на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das sagte ich Thompson, und dann feuerte sie mich.
Я рассказала об этом Томпсон, а она меня уволила.
Nachdem Stillwell sie feuerte.
После того, как Стилвел ее уволил.
Ich zielte direkt an der Oberseite des Halses, und feuerte.
Я направленная прямо на верхней части шеи, и выстрелил.
George Rede, feuerte er ihn an.
Речь Джорджа, он выстрелил в него.
Ja, ich feuerte Reem.
Да, я уволил Рима.
zog einer von ihnen eine Waffe und feuerte.
один из них вытащил оружие и выстрелил.
Ihm gefiel nicht, wie ich spüle, er feuerte mich.
Ему не нравилось, как я мою посуду, и он уволил меня.
Einer von ihnen zog eine Waffe und feuerte.
Он расспрашивал их. Один из них вытащил оружие и выстрелил.
Feuerte Dad ihn nicht?
Разве отец не уволил его?
Er hielt die Waffe durch das geöffnete Fenster und feuerte.
Он просунул пистолет в открытое окно и выстрелил.
Red kriegte den Job. Und feuerte mich am nächsten Tag.
Рэд получил работу, а на следующий день уволил меня.
Ich feuerte ihn.
Я его уволил.
Eine Paparazzi-Agentur feuerte Sie wegen eines Drogenproblems?
Желтое агентство уволило вас за употребление наркотиков?
Und er feuerte die Leute ziemlich oft Leute mit einem Witz.
Он частенько увольнял работников с шуткой.
Vor einigen Wochen war ich bei ihm und feuerte aus Spaß eine Kugel ab.
Несколько недель назад я захожу к нему в номер, и стреляю прикола ради.
Ich feuerte ihn trotzdem.
Разумеется, я все равно уволю его.
Obwohl ich fühle mich schlecht, etwa mit feuerte Chef Emilio.
Хотя конечно плохо что пришлось уволить шеф-повара Эмилио.
Ich verhinderte, dass das Studio sie feuerte.
Киностудия хотела ее уволить.
hob meine Waffe und feuerte.
подняла оружие и выстрелила.
Jemand feuerte ein ganzes Magazin in sein Auto
Кто-то расстрелял целую обойму в его машину,
Результатов: 77, Время: 0.059

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский