FINDE EINEN WEG - перевод на Русском

найду способ
werde einen weg finden
eine möglichkeit finden
придумаю
überlege mir
finde
einfällt
найду путь
найди способ
finde einen weg
найдите способ
finden sie einen weg
придумай способ

Примеры использования Finde einen weg на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ja, aber ich hab mehrere Jobs, und ich finde einen Weg.
Да, но у меня неколько рабочих мест и… и я найду способ.
Ich finde einen Weg.
Томас Я найду способ.
Ich denke… ich finde einen Weg, wie ich es mache.
Я думаю, что я… найду способ как выиграть борьбу.
Du hast recht. Ich finde einen Weg, Clarksville zu helfen.
Ты права, и я найду способ помочь Кларксвиллю.
Ich finde einen Weg, Paracelsus' Verbindung zum Warehouse zu trennen.
Я собираюсь найти способ отрезать Парацельса от Хранилища.
Ich finde einen Weg.
Я найду cпocoб.
Finde einen Weg, das hinzubiegen. uns normal zu machen.
Найди вариант, как исправить это.
Ich finde einen Weg, alles klar?
Я все улажу. Я найду способ.
Ich verstehe es, okay, aber ich finde einen Weg, weiterzumachen, denn das ist es,
Я понял, хорошо, но я найду способ продолжать жить потому
Jessica, Ich finde einen Weg, Versalife zu behalten,
Джессика, я придумаю, как сохранить" Версалайф",
Ihr gebt mir zu essen, was immer ihr erübrigen könnt, und ich finde einen Weg, um euer Gönner zu werden.
Просто накормите меня чем сможете, а я найду способ вас отблагодарить.
Sag mir einfach, wo du bist… und ich finde einen Weg, um dorthin zu kommen.
Просто, скажи мне где ты, и я найду путь, чтобы добраться туда.
Auch wenn wir jetzt weit voneinander entfernt sind, ich finde einen Weg, damit ich dir nah sein
Даже если мы будем далеко друг от друга, я найду способ быть ближе к тебе
Also komm besser ins Reine mit dir selbst und finde einen Weg, um dein Unrecht an Albert Chung wiedergutzumachen.
Так что приведи свою жизнь в порядок и найди способ искупить вину перед Альбертом Чангом.
Harvey, ich möchte, dass dieser Rechtsstreit verworfen wird und das am besten sofort, also beherrsche deine Wut und finde einen Weg da raus.
Харви, этот иск должен быть аннулирован прямо сейчас, так что обуздай свой гнев и найди способ.
das ich beim Training verwendet habe,"Finde einen Weg.
сказали: В этом году наша задача- я использовала ее в тренировках- найти путь».
Also, bring zu Ende, was wir angefangen haben, und finde einen Weg, diesen Fall zu gewinnen.
Так что заканчивай то, что мы начали, и придумай, как выиграть это дело.
Findet einen Weg.
Найди способ.
Dann findet einen Weg, mich zurückzuverwandeln.
Вы хотите мне помочь? Найти способ вернуть меня в прежнее состояние.
Findet einen Weg, um diese Station abzuschalten.
Найдите способ отрубить эту станцию от сети.
Результатов: 48, Время: 0.1029

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский