GEGENSEITIGER - перевод на Русском

взаимной
gegenseitigen
beiderseitigen
взаимного
gegenseitigen
gemeinsamen
wechselseitigen
взаимное
gegenseitige
gemeinsame
wechselseitige
взаимном
gegenseitigem
друг с другом
miteinander
zueinander
gegeneinander
untereinander
gegenseitig
mit einander
sich
zusammen

Примеры использования Gegenseitiger на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
wollen wir in Zukunft wieder in gegenseitiger Achtung miteinander auskommen.
я не могу оставить ваш проступок безнаказанным, если мы хотим жить в уважении друг к другу.
beispielsweise IPSEC und Dateiserver mit gegenseitiger Authentifizierung(beispielsweise Kerberos),
файловых серверов с взаимной проверкой подлинности,
Im Rahmen dieser Verpflichtung sollte der Förderung von auf gegenseitiger Achtung beruhenden und gleichberechtigten Beziehungen zwischen den Geschlechtern und insbesondere der Deckung des Bedarfs
В рамках их обязательств следует уделять пристальное внимание поощрению равноправных отношений между полами на основе взаимного уважения и, в частности,
Anfangs wurde davon ausgegangen, dass der einheitliche Finanzmarkt basierend auf gegenseitiger Anerkennung funktionieren könnte:
На первом этапе этой работы предполагалось, что единый рынок сможет функционировать на основе взаимного признания: каждая страна признает правила других
den damit verbundenen formalen Regelungen zwischen den Großlogen kam es zu einer beidseits akzeptierten Regelung gegenseitiger Besuche.
возникавшие между великими ложами, были урегулированы и было разрешено взаимное посещение лож.
Dieser Konsens müsste auf gegenseitiger Anerkennung und Verständigung beruhen.
Этот консенсус должен основываться на взаимном признании и примирении.
ist gerade deshalb nicht umgesetzt worden, weil unsere Partner im Westen sich nicht von den Interessen der Schaffung einer offenen Sicherheitsarchitektur bei gegenseitiger Achtung der Interessen leiten ließen, sondern von den Illusionen und Überzeugungen der Sieger im Kalten Krieg.
что наши партнеры на Западе руководствовались не интересами возведения открытой архитектуры безопасности при взаимном уважении интересов, а иллюзиями и убеждениями победителей в« холодной войне».
entgegensetzter Dichte, und hoher gegenseitiger Reaktionsfähigkeit erfüllten.
противоположная плотность и высокая взаимная реактивность.
anderen Religionsgemeinschaften werden unter Achtung ihres Selbstbestimmungsrechtes sowie gegenseitiger Unabhängigkeit eines jeden in seinem Gebiet,
принципaх увaжeния их aвтoнoмии, a тaкжe взaимнoй нeзaвисимoсти каждого в свoeй сфере,
bereits emotionell getrennt und bestehe allein auf gegenseitiger Anständigkeit.
она уже освободилась от мужа и настаивает лишь на обоюдных приличиях.
der Aufruf des Barons zu einer Flut gegenseitiger Verdächtigungen, ja selbst zu vereinzelten Denunziationsversuchen geführt hatte, die sich aber alle als unhaltbar herausstellten.
несмотря на то, что слова барона повлекли за собой поток всеобщих подозрений, даже после нескольких доносов, все из которых оказались несостоятельными.
deren Handlungsweise(eine Sache) gegenseitiger Beratung ist,
о делах своих входят в совещания между собою; делают пожертвования из того,
da sie sie als Quelle gegenseitiger Gewinne erachten.
рассматривая их как источник взаимной прибыли.
die aber trotzdem auf tiefer gegenseitiger Vertrautheit beruht.
основанные на глубокой взаимной близости.
den Führern der muslimischen Nationen, Einigung über die Formen gegenseitiger Zusammenarbeit- auch im Bereich der Polizei- herzustellen,
лидеров мусульманских народов по вопросу о формах взаимовыгодного сотрудничества, в том числе и в правоохранительной сфере,
Diese gegenseitige Inspiration fördert Zusammenarbeit,
Такое взаимное вдохновение способствует сотрудничеству,
Wir setzen auf Gleichheit und gegenseitigen Nutzen, um Beziehungen zu unseren Partnern aufzubauen.
Мы основываемся на равенстве и взаимной выгоде для установления отношений с нашими партнерами.
Und gegenseitiges Vertrauen!
И взаимное доверие!
Ohne gegenseitiges Vertrauen ist die wirtschaftliche Aktivität stark eingeschränkt.
Без взаимного доверия экономическая активность сильно сдерживается.
Gegenseitiges Vertrauen ist wichtiger als gegenseitiges Verstehen.
Взаимное доверие важнее взаимопонимания.
Результатов: 45, Время: 0.0587

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский