ВЗАИМНОГО - перевод на Немецком

gegenseitigen
взаимно
друг друга
взаимной
gemeinsamen
вместе
совместно
наряду
сообща
совместный
коллективно
общего
объединившись
в соавторстве
коллективных
wechselseitigen
накрест
друг друга
взаимно
gegenseitige
взаимно
друг друга
взаимной
gegenseitiger
взаимно
друг друга
взаимной
gegenseitiges
взаимно
друг друга
взаимной

Примеры использования Взаимного на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
опытом могут быть созданы оффшорные« частные» или« профессиональные» компании взаимного фонда.
mit ausreichend Kapital und Erfahrung ihre eigenen Private oder Professional Mutual Fund Gesellschaften zu errichten.
С темой« взаимного признания, взаимной выгоды
Mit dem Thema„der gegenseitigen Anerkennung, errichtet beiderseitiger Nutzen
Подобные эффекты представляют собой как раз то, что международное сотрудничество в области экономической политики- например,« процесс взаимного оценивания», учрежденный« большой двадцаткой» в 2009 году- должно было бы предотвращать.
Solche Ausstrahlungseffekte sind genau das, was durch internationale politische Zusammenarbeit- wie etwa das„Verfahren der gegenseitigen Bewertung“, das 2009 von der G-20 eingerichtet wurde- verhindert werden sollte.
И хотя не было взаимного признания, оба государства имели своих представителей в ООН,
Obwohl es keine gegenseitige Anerkennung gab, saßen beide Länder in der UN,
их детей: мир любви, покоя, взаимного уважения и жизни в гармонии со всей Природой.
des Friedens, des gegenseitigen Respekts und des Lebens in Einklang mit der gesamten Natur lebendig vor eurem geistigen Auge.
В рамках их обязательств следует уделять пристальное внимание поощрению равноправных отношений между полами на основе взаимного уважения и, в частности,
Im Rahmen dieser Verpflichtung sollte der Förderung von auf gegenseitiger Achtung beruhenden und gleichberechtigten Beziehungen zwischen den Geschlechtern und insbesondere der Deckung des Bedarfs
где жили праболгары Кубера, дала возможность для сближения, влияния и взаимного проникновения между славянским населением Юго-западных Родоп
den von Kubers Protobulgaren bewohnten Gebieten hatte den Kontakt und die gegenseitige Durchdringung zwischen der Bevölkerung aus dem südwestlichen Rhodopen-Gebirge und den protobulgarischen ethnischen
Скорее он считает дипломатическое взаимодействие важнейшим элементом стратегического примирения и взаимного доверия, и этого легче достигнуть, если государства имеют схожие социальные уклады
Für den Autor stellt vielmehr diplomatisches Engagement das entscheidende Element für strategische Übereinkünfte und gegenseitiges Vertrauen dar, die einfacher erreicht werden können, wenn die Staaten über ähnliche Gesellschaftsordnungen
На первом этапе этой работы предполагалось, что единый рынок сможет функционировать на основе взаимного признания: каждая страна признает правила других
Anfangs wurde davon ausgegangen, dass der einheitliche Finanzmarkt basierend auf gegenseitiger Anerkennung funktionieren könnte:
каждая дисциплина может достичь хорошего взаимного общения, особенно между дисциплинами с соответствующим содержанием исследования,
Technologie kann jede Disziplin eine gute gegenseitige Kommunikation erzielen, insbesondere zwischen Disziplinen mit relevanten Forschungsinhalten,
персонала университетов, а также взаимного признания дипломов и степеней;
damit die Mobilität von Studenten und Mitarbeitern sowie die gegenseitige Anerkennung von Studienabschlüssen und akademischen Graden fördern;
они стремятся отбросить 30 лет взаимного недоверия и враждебности и задать новый тон
sie begierig darauf sind, 30 Jahre gegenseitiges Misstrauen und Feindschaft ad acta zu legen
Эти похороны отличаются замысловатыми ритуалами, которые объединяют людей в систему взаимного долга, основанного на количестве животных- свиней, куриц и, самое главное, буйволов- приносимых в жертву
Diese Begräbnisse sind durch aufwändige Rituale geprägt, welche Menschen in ein System von wechselseitiger Schuld bindet, basierend auf der Anzahl an Tieren,-- Schweine,
Но если мы хотим достигнуть взаимного согласия по поводу этих правил, контроль за их соблюдением нельзя доверить учреждениям,
Doch wenn dieser Rahmen auf einem Konsens beruhen soll, sollte sich seine Umsetzung nicht auf eine Institution stützen, die zu eng mit der einen
Однако скандал с прослушиванием телефонных разговоров и многие другие откровения бывшего сотрудника американских спецслужб Эдварда Сноудена указывают на более глубокую проблему, а именно кризис взаимного доверия. Это рискует привести к более серьезному расколу между Европой
Die letzten verstörenden Enthüllungen des ehemaligen amerikanischen Geheimdienstmitarbeiters Edward J. Snowden deuten ein tiefer gehendes Problem an: eine Krise gegenseitigen Vertrauens, die sich zu einem ernsten transatlantischen Bruch auszuweiten droht- ausgerechnet zu einer Zeit,
программы взаимного признания и согласованных уступок должны стать более активными,
Die Programme zur wechselseitigen Anerkennung und zur Bestätigung der Gleichwertigkeit sollten robuster werden,
долгое время поддерживала Америка- ценности открытого общества, в которых различия представлений свободно обсуждаются в рамках цивилизованной культуры и взаимного уважения к правам каждого.
wofür Amerika lange gestanden hat- die Werte einer offenen Gesellschaft, in der unterschiedliche Ansichten unbehindert innerhalb einer Kultur der Rücksichtnahme und des gegenseitigen Respekts für die Rechte aller diskutiert werden.
это было место члена от комиссии соединенного агентства кредитно- взаимного баланса южно- железных дорог и банковых учреждений.
es war die Stelle eines Ausschußmitgliedes der vereinigten Agentur des Instituts für wechselseitigen Kredit südrussischer Eisenbahnen und Banken.
Потеря взаимного доверия между сторонами
Gegenseitige Vertrauensverluste zwischen den Parteien
создать климат взаимного доверия и уважения с бодибилдингу
ein Klima zu schaffen von gegenseitigem Vertrauen und Respekt mit dem Bodybuilding
Результатов: 52, Время: 0.0416

Взаимного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий