GENANNTEN - перевод на Русском

называемые
genannten
genannt
упомянутых
genannten
erwähnten
erwähnt
вышеупомянутых
genannten
перечисленным
aufgelistet werden
genannten
вышеуказанного
den oben genannten
genannten
называемых
genannten
genannt
als
называемого
genannten
genannt wird
als
dem zunamen
называемой
genannt
genannten
упомянутые
erwähnten
genannten
erwähnt

Примеры использования Genannten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Wenn Sie mit mir zusammenarbeiten, dann könnte aus Ihrer so genannten Karriere etwas werden.
Будем работать вместе,… и ваша так называемая карьера пойдет вверх.
Dieser Mann trägt einen so genannten Bienenbart.
На лице этого человека так называемая пчелиная борода.
den so genannten Aphisfliegen.
так называемыми крылатыми тлями.
Eine Ausnahme bilden die so genannten Woot-Offs.
На самом же деле речь идет об так называемом арт- фехтовании.
Seine anschließenden diplomatischen Anstrengungen führten zum so genannten Kalliasfrieden mit Athen.
После этого его дипломатическими усилиями с Афинами был заключен так называемый Каллиев мир.
Die Kleinkunst war zunächst im so genannten Antiquarium im Sockelgeschoss des Museums untergebracht.
Искусство малых форм сначала размещалось в так называемом Антиквариуме в цокольном этаже музея.
Man liest viel über den so genannten Bang Bang Club.
Мы все много читали о так называемом клубе Безбашенных.
In der genannten Urkunde ist auch die Festung Rendsburg erwähnt, die Mechthild als Mitgift erhalten hatte.
В закладной также упоминается крепость Рендсбург, полученная Мехтхильдой в качестве приданого.
Die genannten Upgrades sind nur ein weiterer Schritt zur Verbesserung der gesamten Benutzerfreundlichkeit von Mintos.
Указанные обновления лишь очередной шаг к общему повышению уровня работы платформы Mintos.
Neben den genannten Suprastin und Dimedrol können dies folgende Medikamente sein.
Помимо упомянутых Супрастина и Димедрола это могут быть следующие препараты.
Inhalt der in Ziffer 2 genannten Konzepte;
Содержание концепций, упомянутых в пункте 2 выше;
Zunächst ein paar Worte an die in dem Artikel genannten Personen.
Во-первых, я хочу пару слов тем людям, которые были упомянуты в статье.
Sie werden am Haupteingang des Gebäudes zur genannten Zeit empfangen.
Вас встретят у главного входа в здание в указанное время.
dass die in der Charta genannten Rechte garantiert sind.
гарантируются все права, которые указаны в Хартии.
Der Befehl machte deutlich, dass die genannten Quoten nur Richtwerte waren.
В приказе отмечалось, что указанные лимиты являются лишь ориентировочными.
Na ja, allen so genannten Prominenten eben.
Знаешь, я думаю, они везде, где есть так называемые знаменитости.
Die so genannten Romane von Terence Mann fördern Promiskuität,
Так называемые романы Терренса Манна пропагандируют распутность,
Dafür haben wir inzwischen vier der fünf genannten Orientierungspunkte identifiziert:
И вот мы уже определили 4 из 5 упомянутых ориентиров: город,
Diese auch methanotroph genannten Organismen oxidieren Methan zu Kohlenstoffdioxid
Эти бактерии, также называемые метанотрофами, окисляют метан до углекислого газа
Die genannten Regelungen werden fortlaufend geprüft werden, um sicherzustellen, dass sie der Wahrnehmung der vereinbarten Aufgaben der Kommission für Friedenskonsolidierung dienlich sind.
Рассмотрение вышеупомянутых организационных мер будет продолжено в целях обеспечения их соответствия согласованным функциям Комиссии по миростроительству.
Результатов: 215, Время: 0.1109

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский