УКАЗАНЫ - перевод на Немецком

angegeben
указанный
указано
задано
определена
zeigt
показывать
видно
указывать
проявлять
демонстрируют
доказать
свидетельствуют
научить
gibt es
отдать
дадите его

Примеры использования Указаны на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Используются все времена, для которых указаны спряжения. Конечно, нужно знать их все.
Alle Zeiten werden abgefragt, die Daten für die Konjugation enthalten. Natürlich müssen Sie für ein erfolgreiches Resultat alle wissen.
Убедитесь, что в договоре указаны точное место принятия машины
Achten Sie darauf, dass auf dem Vertrag die richtige Stelle der Sammlung des Autos
В этой части указаны все возможные атрибуты для контекстов,
Dieser Teil beschreibt alle verfügbaren Eigenschaften für Kontexte,
Критерии поиска, которые были указаны в строке поиска и привели вас на наш веб- сайт если применимо.
Die Suchbegriffe, die Sie in eine Suchmaschine eingegeben haben und über die Sie zu unserer Webseite gelangt sind falls zutreffend.
На сайте указаны реквизиты ООО« Чистый город», но в базе налоговых органов организация с похожими реквизитами не значится.
Die Website enthält Details zur Clean City LLC. Eine Organisation mit ähnlichen Anforderungen wird jedoch nicht in der Datenbank der Steuerbehörden angezeigt.
В правиле могут быть указаны компьютеры, пользователи, программы, службы или порты и протоколы.
Die Regel kann konfiguriert werden, um die Computer oder Benutzer, Programme, Dienste oder den Port und das Protokoll anzugeben.
Перед смертью он составил план мести, в котором указаны люди, разрушившие нашу жизнь.
Bevor er starb, hinterließ eine Karte zur Rache, die mich zu den Menschen führte, die unser Leben zerstörte.
Мы создали указатели по Марбелье и Мурсии, в которых указаны предприятия.
Jedes Unternehmen ist dazu eingeladen, sich einzutragen.
имеется краткое описание каждой из них и указаны службы ролей, установленные на сервере.
eine kurze Beschreibung zu jeder Rolle bereitgestellt, und es wird angezeigt, welche Rollendienste auf dem Server installiert sind.
описания проверок электрооборудования, указаны возможные неисправности
Beschreibungen für elektrische Prüfungen, listet die möglichen Störungen
Для получения более подробной информации о цене свяжитесь с нашим работником контактные данные указаны ниже.
Nähere Informationen zum Preis erhalten Sie bei unserem Mitarbeiter unter den unten genannten Kontaktdaten.
ДРУГИЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ: В этом разделе описаны виды применения этого препарата, которые не указаны в утвержденной профессиональной маркировке препарата, но могут быть назначены вашим лечащим врачом.
ANDERES VERWENDET: Dieser Abschnitt enthält Gebrauch dieser Droge, der nicht in der anerkannten Berufskennzeichnung für die Droge aufgelistet werden, aber der von Ihrem Heilberufler vorgeschrieben werden kann.
их юридическая квалификация и ссылки на соответствующие правовые положения должны быть указаны как можно точнее; и.
ihre rechtliche Würdigung unter Bezugnahme auf die anwendbaren Gesetzesbestimmungen sind so genau wie möglich anzugeben;
указанные выше указаны Apple в качестве веских оснований для этого.
die oben genannten werden von Apple als gute Gründe dafür angegeben.
net/ В разделе контакты указаны номера и адреса где можно купить средство« ПАЛАЧ».
net/ gekauft werden. Im Bereich Kontakte gibt es Nummern und Adressen, unter denen Sie das Tool„PALACE“ kaufen können.
в разделе контакты указаны города в которых можно купить средство,
In der Rubrik Kontakte gibt es Städte, in denen Sie das Tool kaufen können.
Если указаны недействительные путь,
Wenn der angegebene Programmpfad, Dateiname
Если указаны параметры командной строки,& kalarm;
Wenn Befehlszeilenoptionen angegeben werden, zeigt& kalarm; die Erinnerungsliste nicht
В списке Пользовательские теги заголовков MIME указаны заголовки, которые& kmail;
Die Liste Definieren Sie hier eigene MIME-Zuweisungen legt die Vorspannfelder fest, die& kmail;
В& konqueror; также имеется возможность автоматически передавать серверу имя и пароль, которые указаны в файле. netrc. Подробнее об этом можно прочитать на странице http:// www. konqueror. org/ faq. html netrc на английском.
Konqueror; kann auch automatische Anmeldungen unterstützen, wie sie in einer. netrc -Datei festgelegt werden. Einzelheiten über die Aktivierung dieses Merkmals finden Sie unter http: //www. konqueror. org/faq. html netrc.
Результатов: 60, Время: 0.2033

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий