Примеры использования Называемого на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
Законченная схема состоит из основного листа, называемого корневым( root),
Чтобы облегчить ситуацию, инженеры в лаборатории IBM в Кении запустили пилотную версию решения, называемого Megaffic, которое изначально было разработано японскими инженерами.
Чтобы получить доступ к сети, клиент NAP сначала собирает сведения о работоспособности из локально установленного программного обеспечения, называемого агентами работоспособности системы SHA.
Потом я показал народу этого мира чудеса электричества в виде так называемого рычага- флубл.
Например, было выявлено, что некоторые агрессивные раковые опухоли груди имеют избыток протеина, называемого ГЕР2 HER2.
дальнейшей оптимизации на основе процесса формования распылением также называемого распылением.
Дискуссия вокруг этого явления разгорелась после так называемого Сусурлукского скандала 1996 года,
по возобновлению финансирования так называемого Плана Колумбия.
он должен был пролить немного на землю, для исполнения так называемого возлияния- он отдавал дань предкам.
Тесно встретилсядраму нищеты, положение заболевания, называемого Учителя Иисуса
амбиций Ирана, в рамках так называемого Отчета национальной разведки по Ирану( National Intelligence Estimate), начались новые стратегические обсуждения
практически до нуля и прибегнуть к политике так называемого количественного смягчения( QE),
речь идет о культурах, расцветающих в странах так называемого третьего мира.
Сталиным до начала войны- так называемого пакта Молотова- Риббентропа 1939 года,
Она назвала меня Карсон.
Чтобы вы называли меня Джоном.
Только мои друзья называют меня Фиш, Дорогой.
Назови мне имя.
Я не смогу назвать капитана Пикарда лжецом.
Он был назван по названию реки Гуадалупе.