GESICHTERN - перевод на Русском

лицах
gesichtern
personen
лицами
gesichtern
personen
лиц
gesichter
personen
einzelpersonen
individuen
лица
gesichter
personen
antlitz
face
gesichtsbehandlung
vertreter

Примеры использования Gesichtern на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Erkennen wirst du auf ihren Gesichtern den Glanz der Seligkeit.
На их лицах ты увидишь приметы благоденствия.
Du weißt schon, mit den… mit den Ge… mit den Gesichtern.
Ну, ты знаешь… такие… с лицами.
Ihre Merkmale sind in ihren Gesichtern von der Sudschud-Wirkung.
На их лицах- следы от челобития.
Sie druckt Geldnoten mit unseren Gesichtern und dem E720-Logo drauf.
Он печатает купюры с нашими лицами и логотипом Развлечений720.
Du erkennst in ihren Gesichtern das Strahlen des Wohlergehens.
На их лицах ты увидишь приметы благоденствия.
Erkennen wirst du auf ihren Gesichtern den Glanz der Seligkeit.
Ты в лицах их узнаешь свет блаженства.
Du erkennst auf ihren Gesichtern das strahlende Glück der Wonne.
Ты узнаешь в лицах их блеск благоденствия.
Du erkennst in ihren Gesichtern das Strahlen des Wohlergehens.
Ты в лицах их узнаешь свет блаженства.
Ich sehe Hoffnung. Ich sehe Freude in den Gesichtern.
Я вижу надежду и счастье на лицах.
Die Wahrheit steht in den Gesichtern geschrieben.
Правда написана на наших лицах.
Ihr Merkmal steht auf ihren Gesichtern durch die Niederwerfung.
Их признаком являются следы от земных поклонов на их лицах.
Das Schamgefühl und die Erniedrigung sind in den Gesichtern spürbar.
Чувство стыда и унижения на их лицах очевидно.
Schau auf das"V" auf deren Gesichtern.
Ага.- Посмотри на V на их лицах.
Bei dem Ausdruck auf euren Gesichtern werde ich sowieso sterben.
Судя по вашим лицам, я умру в любом случае.
Ich werde jedes einzelne ihrer Gesichtern sehen.
Я увижу лицо каждого из них.
Ich las in ihren Gesichtern, wie die Situation an der Front war.
Я читал по их лицам, каково положение на фронте.
Konnten Sie etwas von ihren Gesichtern sehen?
Вам удалось рассмотреть лицо кого-нибудь из них?
Ich erkenne euren Vater in euren Gesichtern.
В твоем лице я вижу твоего отца.
Ich kann die Neuigkeiten auf Euren Gesichtern lesen.
Ни слова… Я вижу все новости на вашем лице.
Wisst ihr, ich sehe den Blick in euren Gesichtern.
Знаете, я вижу все по вашим лицам.
Результатов: 154, Время: 0.053

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский