GETRENNTEN - перевод на Русском

отдельных
einzelnen
separaten
getrennte
individuelle
bestimmten
verschiedene
eigenen
vereinzelten
eigenständigen
разных
verschiedenen
unterschiedlichen
anderen
getrennten
diversen
разделенных
getrennte
geteilten
aufgeteilt
getrennt sind
раздельными
getrennten
отделенным
отдельной
separaten
eigenem
einzelnen
getrennten
bestimmten
individuell
отдельными
einzelnen
separaten
eigene
getrennte
eigenständige
individuellen
разными
verschiedenen
unterschiedlichen
anderen
getrennte
отдельно
separat
getrennt
einzeln
allein
gesondert
alone
unabhängig
zu trennen

Примеры использования Getrennten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Man kann einen vom Rumpf getrennten Kopf eines Tieres am Leben erhalten?
Что в наши дни можно оживить голову животного, отделенную от туловища?
Sie können Protokolldateien in getrennten Systemmonitorfenstern anzeigen und dann mit transparenter Überlagerung vergleichen.
Файлы журнала можно просмотреть в отдельных окнах системного монитора, а затем сравнить их с помощью прозрачного наложения.
Wir fahren in getrennten Bussen… nach Chichén Itzá
Можно поехать в разных автобусах до Чичен- Итцы,
Das Haus ist aus zwei getrennten Wohnungen(eine pro Etage),
Дом состоит из двух отдельных квартир( по одному на каждом этаже),
Manche Wissenschaftler unterteilen die Art wegen der zwei getrennten Populationen in zwei Arten:
Некоторые ученые разделяют вид из-за двух разделенных популяций на два вида:
In zwei getrennten Untersuchungen wurde empfohlen, die Anklage wegen Mordes gegen eine"berühmte Person" zu erheben.
В ходе двух отдельных расследований было рекомендовано выдвинуть обвинения в убийстве против" известного лица.
Dies tritt auf, weil dasselbe Zertifikat in getrennten physikalischen Speichern unter einem logischen Speicher gespeichert ist.
Это происходит потому, что один сертификат хранится в разных физических хранилищах внутри одного логического хранилища.
Universal Hebegurt eignet sich sowohl mit getrennten Beinstützen als auch mit unter beiden Oberschenkeln überlappten Beinstützen ideal zum Heben.
UniversalSling идеально подходит для подъема как с раздельными опорами для ног, так и с опорами, подвернутыми под оба бедра.
Das Haus besteht aus insgesamt 2 getrennten Wohnungen, die jeweils aus zwei Schlafzimmern,
Дом состоит из 2 отдельных квартир, каждая из которых состоит из двух спален,
In all den Jahren kam es nie so weit, dass wir in getrennten Betten schliefen.
Все эти годы мы никогда не доходили до того, чтобы спать в разных кроватях.
Hotel/ Hostel/ Apart-Hotel oder ein Familienhaus mit 4 getrennten Wohnungen.
отель/ общежитие/ апарт- отель или особняке с 4 разделенных квартир.
Das Gebäude besteht aus zwei getrennten Etagen, die mit der Außentreppe verbunden sind
Здание состоит из двух отдельных этажей, соединенных с внешней лестницей,
Das Zwei-Ketten-System mit getrennten Federspanntöpfen und die justierbare Spureinstellung ermöglichen verspannungsfreie
Система из двух цепей с раздельными пружинными блоками натяжения и регулируемым положением фрезы
Aus einer breiteren Perspektive wird es keinen vom Supremen getrennten Allmächtigen und keinen vom Allmächtigen getrennten Supremen geben.
В более широкой перспективе не будет Всемогущего отдельно от Высшего, Высшего отдельно от Всемогущего.
Sie erkennen dann, dass das Zertifikat in getrennten physikalischen Speichern unter demselben logischen Speicher gespeichert ist.
хранятся ли экземпляры сертификата из одного логического хранилища в разных физических хранилищах сертификатов.
Der Adapter ist einfach aufgebaut: Die Enden von zwei getrennten Glasfaserkabeln mit Glasfasersteckern passen in zwei gegenüberliegende Schlitze.
Адаптер имеет простую конструкцию: концы двух отдельных волоконно-оптических кабелей с оптоволоконными разъемами вставляются в два гнезда напротив друг друга.
um Peercomputer zu authentifizieren, die über Computerkonten in derselben Domäne oder in getrennten Domänen mit Vertrauensstellung befinden.
у которых учетные записи компьютеров находятся в одном домене или в разных доменах, имеющих доверительные отношения.
Der FBI-Profiler hat unwissentlich unseren Reiniger mit sechs getrennten Morden verbunden, aber das könnte nur die Spitze des Eisbergs sein.
Профайлер ФБР случайно связал нашего чистильщика с шестью отдельными убийствами, но это может быть лишь верхушкой айсберга.
beträgt 60m2 und besteht aus zwei getrennten Teilen.
составляет 60м2 и состоит из двух отдельных частей.
Moreau doubeln, wie halten wir sie in getrennten Zimmern… und gaukeln ihnen vor,
Как мы будем держать их в разных комнатах, Или как заставим их думать,
Результатов: 84, Время: 0.1904

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский