GLÜCKLICHES LEBEN - перевод на Русском

счастливую жизнь
glückliches leben
счастливо
glücklich
gut
mach's gut
bis dann
auf wiedersehen
ade
glückselig
viel glück
счастливой жизни
glückliches leben
счастливая жизнь
ein glückliches leben
счастливой жизнью
ein glückliches leben

Примеры использования Glückliches leben на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Dann hast du vielleicht… ein langes, glückliches Leben.
Если мы не будем с ними бороться, у тебя появится шанс прожить долгую и счастливую жизнь.
Der Patient lebt ein langes und glückliches Leben.
пациент прожил долгую, счастливую жизнь.
Du und Tommy werdet ein langes, glückliches Leben miteinander führen.
Ты и Томми разделите длинную, счастливую жизнь.
Ich habe Connor sein glückliches Leben gegeben.
Я дал Коннору его счастливую жизнь.
Ich hatte ein glückliches Leben.
У меня очень везучая жизнь.
Vor dir liegt ein glückliches Leben.
Тебе предстоит очень счастливая жизнь.
Wie ich sehe, werden Sie ein glückliches Leben führen.
Я вижу, что у тебя будет счастливая жизнь.
Glückliche Frau bedeutet glückliches Leben.
Счастливая жена равно счастливая жизня.
damit Sie ein langes und glückliches Leben führen können.
вы прожили долгую и приятную жизнь.
Oma Lynn sagte mir ein langes, glückliches Leben voraus, weil ich meinen Bruder gerettet hatte.
Бабуля Линн пророчила мне долгую, счастливую жизнь, потому что я спасла жизнь брату.
meine beste Freundin sein. Nachdem Bonnie ein langes und glückliches Leben geführt hat.
она будет моим лучшим другом, а Бонни к тому моменту проживет долгую и счастливую жизнь.
die beiden weglaufen,… und… sie leben ein langes und glückliches Leben?
будут жить долго и счастливо?
mit der er an diesem Ort ein langes und glückliches Leben führte.
с которой здесь же они прожили долгую и счастливую жизнь.
langes und glückliches Leben mit jemandem.
длинной, счастливой жизни с кем-то.
die ich gemacht habe, möchte ich ein glückliches Leben für die ganze Familie aufbauen.
думаю о сделанных мною ошибках, меня наполняет желание построить счастливую жизнь для всей семьи.
zwar"glückliche Frau, glückliches Leben.
ее принципу« Счастливая жена- счастливая жизнь».
so lebte es ein langes und glückliches Leben.
прожила долгую и счастливую жизнь.
dass ich wie Zakir ein glückliches Leben leben werde.
я буду жить счастливой жизнью.
um ein glückliches Leben führen zu können.
архитекторами. Чтобы у них была счастливая жизнь.
ich lebe ein langes, glückliches Leben.
я проживу долгую, счастливую жизнь.
Результатов: 64, Время: 0.0554

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский