HÄFTLINGE - перевод на Русском

заключенных
gefangenen
häftlinge
insassen
inhaftierten
insassinnen
gefängnisinsassen
knastis
strafgefangene
узников
gefangenen
häftlinge
inhaftierten
заключенные
gefangenen
häftlinge
insassen
insassinnen
inhaftierten

Примеры использования Häftlinge на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Häftlinge mussten zu Fuß nach Uesen gehen.
Военнопленные должны были идти пешком.
Häftlinge mögen offenbar keine ehemaligen Cops.
Очевидно, заключенные недолюбливают бывших копов.
Viele Häftlinge wurden hier erschossen.
Много пленных было расстреляно.
Von den Tausenden politischer Häftlinge sind nur wenige bekannt.
Из тысяч людей, арестованных за политические преступления, известны имена очень немногих.
Wissen Sie, normalerweise brauchen Häftlinge ein paar Wochen für Ihren ersten Verstoß.
Знаешь, обычно у заключенных уходит несколько недель, чтобы получить первое наказание.
Die Häftlinge in Guantanamo… sind Terroristenausbilder, Bombenhersteller.
Среди заключенных в Гуантанамо есть также тренеры террористов, изготовители бомб.
Die Häftlinge waren in Güterwagen untergebracht.
Арестанты были размещены в товарном вагоне.
Alle Häftlinge zurück in ihre Zellen.
Всем заключенным вернуться в свои камеры.
Auch Häftlinge wurden verletzt und getötet.
Убивали также военнопленных и раненых.
Hier lagern die Kittel der Häftlinge.
Здесь мы храним платья для заключенных.
Niemand interessiert sich dafür, wie Häftlinge behandelt werden.
Никому нет дела до того, как обращаются с заключенными.
Am 27. November 1943 wurden 35 Häftlinge in die Strafkompanie überwiesen.
Марта 1945 года взял в плен 35 солдат противника.
Hier werden die… Häftlinge festgehalten, die zum Flüchten neigen,
Видишь, вот мы где, хах, содержим заключенных, склонных к побегу,
Symbolische Bedeutung hatte das verzweifelte Aufbäumen jüdischer Häftlinge, die beim Verbrennen von Leichen beschäftigt waren,
Символическое значение имело восстание 7 октября 1944 г. узников- евреев в Аушвиц,
Nach Fertigstellung des Projekts im August 1933 wurden 12.484 Häftlinge entlassen, bei weiteren 59.516 wurde die Haftzeit verkürzt.
После окончания строительства 4 августа 1933 года освобождены 12 484 заключенных, сокращены сроки для 59 516 заключенных..
Die primäre Verantwortung für die Schließung Guantánamos und die Umsiedlung der Häftlinge liegt in den Händen der USA.
Первоначально ответственность за закрытие Гуантанамо и переселение узников лежит на США,
Das Lager war für 560 Häftlinge ausgelegt, aber zeitweilig mit 1200 bis 1500 Menschen völlig überfüllt.
Бараки были рассчитаны на 560 человек, но в течение лет в них были вынуждены существовать от 1 200 до 1 500 заключенных.
Krawalle, die am Dienstag ausbrachen, nachdem Häftlinge sich weigerten, in ihre Zellen zurückzukehren,
Беспорядки, которые начались во вторник после того, как заключенные отказались вернуться в свои камеры,
stellvertretend bei Exekutionen anwesend, um den Tod der Häftlinge festzustellen.
после которых должен был констатировать смерть заключенных.
Alle Häftlinge wurden ohne Bedingungen begnadigt
Все заключенные были амнистированы
Результатов: 84, Время: 0.0442

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский