HANDELTE - перевод на Русском

действовал
handelte
wirkte
agierte
arbeitete
tat
tätig
funktionierte
fungierte
была
war
wurde
hatte
es gab
gewesen sein
stand
lag
торговал
verkaufte
handelte
поступал
tat
kam
handelte
gewandelt hat
действовала
handelte
funktioniert
agierte
tätig war
был
war
wurde
hatte
es gab

Примеры использования Handelte на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Goodweather handelte inoffiziell.
Гудуэдер занялся самоуправством.
Und der König handelte nach den Worten Memuchans;
И сделал царь по слову Мемухана.
Darum handelte er im Alleingang.
И он кинулся во все тяжкие.
Er handelte seltsam.
Он вел себя странно.
Dr. Harlans letztes Buch handelte von Außerirdischen, die die Erinnerung löschen.
Последняя книга доктора Харлана была о том, что инопланетяне стирают память при помощи зондов.
Ich handelte regelwidrig.
Я нарушила правила.
Er handelte mit Gebrauchtwagen, Elektrogeräten und Drogen.
Он продавал подержанные автомобили, электротехнику и наркотики.
Er dachte, die Geschichte handelte von einem Fisch.
Он думал, что это история о рыбе.
als ich damals handelte.
когда был трейдером.
Als handelte er gar auf Ihre Weisung. Alles dachte ich.
Я даже думала, что он делает все по вашей указке.
In all diesen Fällen handelte Putin aus der Überzeugung heraus, dass für ihn dank des Ölreichtums Russlands die Regeln- selbst das Völkerrecht- nicht galten.
Во всех перечисленных случаях Путин действовал из убеждения, что российское нефтяное богатство освобождает его от необходимости соблюдать правила, даже международные законы.
Um sicher zu gehen, dass er allein handelte und nicht mit der Hilfe seiner beiden Söhne,
Чтобы убедиться, что он действовал в одиночку и без помощи своих сыновей,
Shirley Allerdyce handelte wie ein Spitzenfleischfresser.
Ширли Аллердайс была сверххищником.
Und ich handelte so, damit bei allen euren späteren Gruppenberatungen für Führung gesorgt sei.
И я поступал так для того, чтобы у вас был руководитель, под началом которого проходили бы все последующие совещания вашей группы.
Elias Harper handelte allein?
Элиас Харпер действовал в одиночку?
Es fühlte sich an, als sei jemand aus dem Rudel in Gefahr und ich handelte.
Почувствовал, что еще одна моя стая была в опасности и я действовал.
Ich war nüchtern und unsicher und ich handelte aus diesem Selbsthass heraus, von dem ich nicht wusste,
Я была трезвой, и неуверенной, и думаю, я действовала из скрытой ненависти,
Elias Harper trotz seiner Behauptungen alleine handelte.
не смотря на его слова, Элиас Харпер действовал сам.
Es stimmt, Isabelle Lightwood handelte gegen den Befehl des Clave,
Это правда, что Изабель Лайтвуд действовала вопреки приказа Конклава,
Er handelte von einem Alien wie dir, der zur Erde kam,
Он был об инопланетянах, как ты, кто прибыл на Землю
Результатов: 80, Время: 0.0534

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский