ДЕЙСТВОВАЛА - перевод на Немецком

handelte
действовать
поступать
торговать
делать
действия
поступки
деятельности
быть
идти
поторговаться
funktioniert
работать
функционировать
действовать
функционирование
сработать
получится
agierte
действовать
работают
ведете себя
выступить
управлять
handelt
действовать
поступать
торговать
делать
действия
поступки
деятельности
быть
идти
поторговаться
tätig war

Примеры использования Действовала на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Важно, чтобы Европа действовала быстро, чтобы гарантировать,
Europa muss schnell handeln, um zu gewährleisten,
И как только она его приняла… магия действовала… И действовала… И действовала..
Und als sie es genommen hatte… funktionierte die Magie weiter… und weiter… und weiter.
Если она действовала из этого дома, У нее точно был доступ к деньгам.
Wenn sie von diesem Haus aus operiert hat, hatte sie sicherlich Zugang zu Geld.
Действовала инстинктивно, потому
Ich tat das einfach… instinktiv,
Во время оккупации в поселке действовала подпольная антифашистская группа,
Während der Besatzung des Dorfes bestand eine antifaschistische Untergrundgruppe,
присяжные решили, что она действовала под жестоким принуждением.
die Jury entschieden hat, dass sie unter schrecklichem Zwang gehandelt hat.
часто превышавшей экономическую силу стран, в которых она действовала.
die oft größer war als die der Länder, in denen sie tätig war.
В апреле 2009 года он был приговорен к 25 годам тюрьмы за убийство 25 человек силами отряда уничтожения армии, которая действовала тайно в первые годы его правления.
Im April 2009 wurde er zu 25 Jahren Gefängnis für die Ermordung von 25 Personen durch das Todesschwadron der peruanischen Armee, das während seiner Regierungszeit heimlich tätig war, verurteilt.
сознания ее и желания, чтоб она на него действовала.
das Bewußtsein dieser Schönheit und den Wunsch, daß diese auf ihn wirken möge.
тайной группе воров- ниндз€, котора€ когда-то действовала в японии.
sie die Verbrechenswelle an einen Ninja-Geheimbund erinnert der einmal in Japan tätig war.
в западноафриканском субрегионе и признавая, что Нигерия, принимая решение предоставить бывшему президенту Чарльзу Тейлору возможность временного пребывания в Нигерии, действовала, опираясь на широкую международную поддержку.
zur Wiederherstellung der Stabilität in Liberia und in der westafrikanischen Subregion sowie in der Erkenntnis, dass Nigeria mit breiter internationaler Unterstützung handelte, als es beschloss, dem ehemaligen Präsidenten Charles Taylor in Nigeria vorübergehenden Aufenthalt zu gewähren.
Для того чтобы ячейка действовала таким образом, выделите ее и выберите Вставить Гиперссылку. Появится окно Вставить ссылку, в котором можно выбрать один из четырех видов ссылок.
eine Zelle auf diese Weise funktioniert, wählen Sie Einfügen Verknüpfung… Das öffnet das Verweis einfügen -Dialogfeld, in dem Sie zwischen vier Arten von Verknüpfungen wählen können.
Например, в Камбодже[ имя неразборчиво] не действовала одна, рядом с ней было еще 24 юриста, солидарных с ней. Точно так же в Китае,
In Kambodscha beispielsweise ging sie nie allein, sondern hatte 24 Anwälte bei sich, die zusammenhielten. Und das Gleiche gilt für China, so erzählt man mir immer:"Es gleicht einem frischen Wind in der Wüste,
Они предпочитают действовать без спутника жизни,
Sie arbeiten lieber ohne Ehepartner,
И мы должны действовать на глобальном масштабе.
Und wir müssen auf globaler Ebene agieren.
При бронировании 5 и более номеров действуют иные условия, и взимается дополнительная плата.
Bei einer Buchung von 5 und mehr Zimmern gelten abweichende Hotelrichtlinien und zusätzliche Aufpreise.
Сегодня азиатские страны действуют намного самоувереннее, чем раньше.
Die asiatischen Länder agieren heute mit erheblich mehr Selbstvertrauen als früher.
ПТ- 141 действует путем активировать приемное устройство меланокортин и МК4Р а именно.
PT-141 arbeitet, indem es den melanocortin Empfänger und das MC4R nämlich aktiviert.
Черви действуют как компьютерные вирусы, но являются более разрушительными.
Würmer agieren wie Computerviren, sind aber zerstörerischer.
Realash действует уже после первого применения.
Realash wirkt bereits nach der ersten Anwendung.
Результатов: 45, Время: 0.2687

Действовала на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий