HARTER ARBEIT - перевод на Русском

тяжелой работы
harter arbeit
schwere arbeit
напряженной работы
harter arbeit
тяжкого труда
harter arbeit
трудолюбие
harte arbeit
sorgfalt
упорному труду
harten arbeit
усердной работы
harter arbeit

Примеры использования Harter arbeit на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Dank Alex' harter Arbeit, weiß ich nicht, was das ist
Благодаря усердиям Алекс, я не знаю,
Bart Simpson, wegen dem schändlichen Verbrechen Schwänzen… verurteiIe ich dich zu lebenslanger harter Arbeit in der Cafeteria.
Барт Симпсон, за отвратительные прогулы я приговариваю тебя к пожизненному каторжному труду в кафе.
Diese sind für sie ein Beweis dafür, dass Erfolg eine Frage von Talent und harter Arbeit, dass dieser nicht von der Größe des Geburtsorts abhängig ist.
Для них они являются доказательством того, что успех- это вопрос таланта и усердия, а не величины родины.
der Studienabschluss bedürfen harter Arbeit und einiger Opfer.
окончить его требует много работы и жертв.
wenn, nach all den Jahren harter Arbeit, ich diejenige wäre, die den wissenschaftlichen Durchbruch schafft?
если бы после стольких лет упорной работы, именно благодаря мне произойдет научный прорыв?
Es gibt keinen geheimem Schlüssel zum Erfolg, vielmehr ist er das Ergebnis aus sorgfältiger Vorbereitung, harter Arbeit und nicht zuletzt Fähigkeit aus Fehlern zu lernen.
У успеха нет секрета. Это результат подготовки, тяжелого труда и способности учиться на своих ошибках.
Nach Jahren harter Arbeit unter der Leitung eines ehemaligen Postdoktoranden, Alexis Komor,
Несколько лет тяжелой работы в лаборатории, возглавляемой постдокторантом Алексисом Комором,
dass trotz 20 Jahren harter Arbeit und Bemühungen, diese Tiere zu retten,
несмотря на 20 лет усердной работы в попытках спасти этих животных,
einfach drei Jahre harter Arbeit und Einsatz in dieses Mädchen wegzuwerfen,
ты просишь меня просто выбросить три года тяжелой работы и вложений в эту девочку,
sowie viel Geld und harter Arbeit, um sie in die Realität umzusetzen.
много денег и тяжелой работы, чтобы этого достичь.
Höchstwahrscheinlich war es eine Kombination natürlicher Fähigkeit und harter Arbeit. Etwas, an dem es in diesem Raum eindeutig mangelt,
Скорее всего, это была комбинация… природных способностей и трудолюбия, которых явно не хватает в этой аудитории так же,
Mit harter Arbeit und standiger Schulung unseres erfahrenen Personals konnen wir hochwertige Autovermietungsdienste anbieten, die Kundenzufriedenheit sicherstellen
Благодаря напряженной работе и постоянному обучению нашего опытного персонала мы можем предложить высококачественные услуги по прокату автомобилей,
es mit einer guten Ausbildung und viel harter Arbeit nichts gab, was wir nicht tun oder werden könnten.
с хорошим образованием и упорным трудом, нет ничего недостижимого.
nach sehr vielen Jahren wirklich harter Arbeit kommen wir vielleicht zur KI auf Mausebene,
многих лет очень тяжелой работы, может быть, в итоге,
Mehr als 30 Jahre harter Arbeit und Kampf, CNMC verfolgen immer"Reputation zuerst, Qualitätsexzellenz"
Более 30 лет напряженной работы и борьбы, CNMC всегда придерживался принципа« Репутация во-первых,
Nach all dieser harten Arbeit.
Столько тяжелой работы.
Ich hasse harte Arbeit, es sei denn sie ist für Streiche gedacht.
Ненавижу тяжелую работу, если только не над приколами.
Aber es muss noch viel harte Arbeit geleistet werden.
Но еще много тяжелой работы предстоит сделать.
Nicht nur Ihre harte Arbeit und Ihr Talent, sondern auch Loyalität.
Не только упорного труда и блестящих идей, но и преданности.
Er liebt harte Arbeit, wenn ihr etwas braucht, ruft ihn.
Он любит тяжелую работу, так что если вам что-нибудь понадобится, только позовите его.
Результатов: 45, Время: 0.0649

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский