HAST DU IRGENDWELCHE - перевод на Русском

у тебя есть
hast du
du bist
du besitzt
du schon
ich gebe dir

Примеры использования Hast du irgendwelche на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sonny, hast du irgendwelche Akten der Angestellten?
Сонни, у тебя есть какие нибудь данные о жертвах?
Hast du irgendwelche ethischen Bedenken bezüglich Experimenten an Menschen?
У вас есть какие-то этические сомнения по- поводу человеческого экспериментирования?
Hast du irgendwelche französischen Zeitungen?
У тебя есть какие-нибудь французские газеты?
Hast du irgendwelche lustigen Erinnerungen an diese Zeit?
У тебя есть какие-нибудь забавные воспоминания о том возрасте?
Hast du irgendwelche vermarktbaren Fähigkeiten?
Есть у тебя какие-то ценные навыки?
Hast du irgendwelche Informationen?
Есть какая-нибудь информация?
Hast du irgendwelche Zweifel?
У тебя какие-то сомнения?
Hast du irgendwelche E-Mails von Violet, in denen sie Lucas erwähnt?
У тебя есть какие-нибудь письма, где Вайолет упоминает Лукаса?
Hast du irgendwelche Einwände?
У тебя есть какие-то возражения?
Hast du irgendwelche Fotos von Tom?
У тебя есть какие-нибудь фотографии Тома?
Hey, Junge, hast du irgendwelche Probleme mit mir?
Слушай, пацан, какие у тебя претензии ко мне?
Hast du irgendwelche übernatürliche Fähigkeiten?
У тебя есть какие-нибудь сверхъестественные способности?
Hast du irgendwelche guten Geschichten aus dem Knast?
Есть какие-нибудь истории из тюряги?
Hast du irgendwelche Talente?
У тебя есть какие-нибудь таланты?
Raj, hast du irgendwelche Fragen an Amy?
Радж, у тебя есть какие-нибудь вопросы к Эми?
Hast du irgendwelche Beweise für diese Hypothese?
Есть у тебя какие нибудь доказательства в поддержку этой гипотезы?
Hast du irgendwelche Erfahrungen im Umgang mit Meeressäugetieren?
У Вас есть опыт работы с морскими млекопитающими?
Hast du irgendwelche Ersparnisse?
У тебя есть какие-нибудь сбережения?
Schmidt, hast du irgendwelche Anglerhosen, die ich mir leihen könnte?
Шмидт, у тебя есть какие-нибудь рыбацкие штаны, можно я одолжу…?
Hast du irgendwelche Infos wegen meiner nächsten Mission?
У вас есть информация о моем следующем задании?
Результатов: 63, Время: 0.0793

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский