HATTE ICH - перевод на Русском

я был
ich war
ich hatte
ich wurde
я имел
ich hatte
ich meine
ich spreche
я получил
ich habe
ich bekam
ich erhielt
ich wurde
ich kriege
я уже
ich schon
ich habe
ich bin
ich bereits
ich jetzt
ich gerade
мне сделали
hatte ich
мне приснился
ich hatte
я провел
ich verbrachte
ich habe
ich machte
ich führte
ich brachte
я была
ich war
ich hatte
ich wurde
ich stand
ich lag
мне было
ich war
ich hatte
mir wurde
es mir
я имела
ich hatte
ich meinte
я сделал

Примеры использования Hatte ich на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Vielleicht hatte ich es die ganze Zeit geplant und auf den richtigen Moment gewartet.
Может, я уже давно его вынашивал… подсознательно выжидая подходящий момент.
So viel Zeit hatte ich mit Earl.
Вот, сколько времени я провел с Эрлом.
Zu dem Zeitpunkt hatte ich wirklich Angst.
Я была так напугана.
Also… hatte ich recht?
Так я был прав?
Gestern abend hatte ich einen furchtbaren Albtraum.
Вчера вечером мне приснился ужасный кошмар.
Dabei hatte ich etwas weniger Dauerhaftes im Sinn.
Я имел ввиду что-то менее постоянное.
Aber damit hatte ich Recht.
Что ж, я была права в одном.
Zuerst hatte ich Angst davor, aber jetzt nicht mehr.
Поначалу мне было страшно, но теперь нет.
Dann hatte ich recht.
Значит, я был прав.
Das hatte ich nicht wirklich im Sinn.
Это не совсем то, что я имел в виду.
Hatte ich, aber wir haben es verschoben.
Я была, но расписание изменилось.
Als ich in Peru war… hatte ich eine Vision. Steve war todkrank.
Когда я был в Перу, мне было видение, что Стив умирает.
Welches Recht hatte ich, herzukommen und alles zu zerstören?
Какое я имела право появляться и разрушать все?
Also hatte ich Recht.
Поэтому я был прав.
Nein, nein, nein, das hatte ich nicht im Sinn.
Нет, нет, нет, это не то, что я имел в виду.
Vielleicht hatte ich mit manchen Sachen auch recht.
Может, я была права насчет некоторых вещей.
Heute hatte ich ziemliche Schmerzen.
Сегодня мне было так больно.
Was hatte ich denn davon?
Eigentlich hatte ich an alle drei Sachen gedacht.
Ну, вообще-то я имела в виду все перечисленное.
Eigentlich hatte ich so viel Erfolg, dass.
Я был настолько успешен.
Результатов: 952, Время: 0.099

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский