ICH HATTE GEHOFFT - перевод на Русском

я надеялся
ich hatte gehofft
ich dachte
ich wollte
hatte ich die hoffnung
ich glaube
ich erwartete
meine hoffnung war
я думал
ich dachte
ich glaube
ich hielt
ich hatte gehofft
ich fand
я наделся
ich hatte gehofft
я ждал
ich wartete
habe ich gewartet
ich erwartete
ich wollte
ich hatte gehofft
ich freute mich
я рассчитывал
ich dachte
ich hatte gehofft
ich erwartet habe
ich wollte
я надеялась
ich hatte gehofft
ich dachte
ich wollte
ich wünschte
я надеюсь
ich hoffe
hoffentlich
ich erwarte
ich wünschte
ich denke
ich glaube
meine hoffnung ist
я думала
ich dachte
ich glaubte
ich hielt
ich fand
жаль
leid
schade
schande
traurig
leider
jammer
mitleid
bedauerlich
ich wünschte
bedaure
я хотела
ich wollte
ich möchte
sollte
ich habe versucht
ich wünschte
ich muss

Примеры использования Ich hatte gehofft на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich hatte gehofft, den wären wir los.
Я думала, мь* от него избавились.
Ich hatte gehofft, die Akkorde eines Tages noch mal zu hören.
Я надеюсь, что услышу эту мелодию однажды.
Ich hatte gehofft, ich könnte helfen.
Я надеялась, что смогу помочь.
Ich hatte gehofft, wir müssten uns nicht verabschieden.
Я надеялся, что нам с тобой не придется прощаться.
Ich hatte gehofft, du würdest das sagen.
Я надеюсь ты останешься здесь.
Ich hatte gehofft.
Я надеялась.
Ich hatte gehofft, die Kekse wären fertig, bevor du hier eintriffst.
Я думала, что испеку печенье до твоего прихода.
Ich hatte gehofft, dich zu sehen.
Я надеялся тебя увидеть.
Ich hatte gehofft, mit Ihnen reden zu können.
Я надеялась, что смогу поговорить с Вами.
Ich hatte gehofft, Sie könnten mir dabei helfen.
Я надеюсь, вы сможете мне в этом помочь.
Ich hatte gehofft, ich könnte das Geschehene vergessen.
Я думала, что смогу забыть о случившемся.
Ich hatte gehofft, dich hier zu finden.
Я надеялся, что найду тебя здесь.
Ich hatte gehofft, Spuren vom Blut zu finden.
Я надеялась найти следы крови.
Ich hatte gehofft, dass es helfen könnte, in Ihrer Umgebung zu sein.
Я надеюсь, что привычная обстановка поможет Вам.
Ich hatte gehofft, dass Sie freiwillig zu uns zurückkehren würden.
Я думала, ты вернешься к нам по своей воле.
Ich hatte gehofft, wir würden sie nicht töten müssen.
Я надеялся, нам не придется убивать ее.
Ich hatte gehofft, wir könnten etwas bereden.
Я надеялась, что мы сможем поговорить.
Ich hatte gehofft, du könntest das Gleiche tun.
Я надеюсь, вы могли бы сделать то же самое.
Ich hatte gehofft, ich hätte inzwischen ein paar mehr Leute kennengelernt.
Я думала, что уже с кем-то познакомлюсь.
Ich hatte gehofft, du könntest mir helfen.
Я надеялся, ты мне поможешь.
Результатов: 725, Время: 0.0779

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский