HIER NUR - перевод на Русском

здесь просто
hier nur
ist nur
einfach hier
es ist einfach
hier ist

Примеры использования Hier nur на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Was wissen Sie über sie? Sie machen hier nur Ferien.
Они здесь всего лишь отпуск проводят.
Ich springe hier nur ein. Meistens am Wochende.
Я здесь только на подмене и по выходным.
Hey… ich spiele hier nur etwas Solitär.
Да я тут просто в картишки играю.
Wir leben hier nur aus einem Grund: Weil niemand anders das kann.
Мы живем здесь не просто так, а потому что не могут другие.
Es gibt hier nur mich und Mr. Flintwinch mit seiner Frau.
Здесь только я, Флинтвинч и его жена.
Ich werde hier nur drei Wochen bleiben.
Я останусь здесь только на три недели.
Ist das hier nur für Jungs…?
Это место только для парней или каждый может присоединиться?
Hier nur einige der Gründe, warum Sie von unserer neuen App begeistert sein werden.
Вот лишь несколько очевидных преимуществ нашего нового приложения….
Nein, ich stehe hier nur rum.
Не, я просто тут стою… типа наблюдаю.
Wie Ihr sehen könnt, gibt es hier nur Männer.
Как видите, здесь одни взрослые.
Aber Leon, ich bin hier nur für wenige Tage.
Но, Леон, я приехала всего на несколько дней.
Gleichzeitig ist dies hier nur etwa 1 Meter entfernt.
В то же время расстояние здесь всего 1 метр.
Daniel, Sie haben hier nur einen Spielzug.
Послушай, Дэниэл, у тебя тут только 1 попытка.
Wieso gibt es hier nur einen?
Как так получилось, что здесь только один?
Ich habe hier nur gearbeitet.
Я работала только здесь.
Natürlich wäre es falsch und unfair, sich hier nur durch Verwaltungsmaßnahmen leiten zu lassen.
Естественно, было бы неправильно и несправедливо руководствоваться здесь только административными мерами.
Lass uns hier nur schnell nachsehen.
Давай проверим это по-быстрому.
Mein Kostüm, das alles… es ist hier nur ein Spiel.
Это… моя экипировка, все это… это всего лишь игра.
Weiss nicht, ich arbeite hier nur.
Я не знаю, я здесь только работаю.
Obwohl dieser Grenzpunkt hier nur künstlich ist können sie das Elektron ziemlich überall finden.
Хотя, на самом деле, эта граница здесь просто придумана. Вы можете найти электрон где угодно.
Результатов: 62, Время: 0.0448

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский