ICH BIN NUR HIER - перевод на Русском

я здесь только
ich bin nur hier
я тут только
ich bin nur hier

Примеры использования Ich bin nur hier на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich bin nur hier, weil ich nicht möchte, dass du an seiner Hingabe rüttelst.
Я здесь только потому, что я не хотела, чтобы ты поколебал его преданность.
Ich bin nur hier, um zu helfen… nicht um Ihnen im Weg zu stehen.
Я тут только для помощи, не буду стоять у тебя на пути.
Ich bin nur hier, um dir zu sagen, was für ein Typ Mensch dein Vater ist!.
Я здесь только для того, чтобы рассказать тебе, что за человек твой отец!
Ich bin nur hier weil Puck schon seit 12 Stunden im Knast ist. Ich bin
Я здесь только потому, что Пак в тюряге уже 12 часов,
Ich bin nur hier… weil du Geburtstag hast
Я пришла только потому что у тебя день рождения,
Ich bin nur hier, um Ihnen eine gute Reise zu wünschen.
Я здесь просто чтобы сказать" счастливого пути"
Ich bin nur hier, weil mein Vater meine Mutter statt einer anderen nahm.
Я здесь лишь потому, что мой отец переспал с моей матерью, а не с любой другой девушкой в трактире.
Ich bin nur hier, um.
Я зашла, чтобы забрать.
Ich bin nur hier um zu helfen.
Я здесь только, чтобы помочь.
Ich bin nur hier um zu helfen.
Я здесь только для того, чтобы помочь.
Ich bin nur hier um zu gucken.
Я пришла просто посмотреть.
Nein, ich bin nur hier um zuzuschauen.
Я здесь, чтобы просто посмотреть.
Ich bin nur hier, um zu dienen.
Я здесь, чтобы служить.
Ich bin nur hier um mir das anzuhören.
Я просто пришел посмотреть.
Ich bin nur hier um Ihren Infusionsbeutel zu wechseln.
Я здесь только, чтобы поменять вам капельницу.
Ich bin nur hier, weil ich Halsschmerzen habe.
Я зашел, потому что у меня горло болит.
Ich bin nur hier um eure Mutter zu besuchen?
Я просто пришел к вашей матери. Да?
Ich bin nur hier, um ihnen zu helfen.
Я здесь, чтобы помочь им.
Ich bin nur hier, um herauszufinden wie sehr.
И я здесь, чтобы узнать, как сильно.
Ich bin nur hier, um eine Vorladung zuzustellen.
Я здесь, чтобы вручить повестку. Ага.
Результатов: 2898, Время: 0.0503

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский