HOCHHEBEN - перевод на Русском

поднять
heben
hochheben
erhöhen
aufzurichten
hochhalten
hisst
hochziehen
nehmen
hochfahren
zu beamen
поднимать
heben
zu erhöhen
hochheben
angehoben werden
anzusprechen

Примеры использования Hochheben на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich will dich hochheben und rumwirbeln,… aber ich will da drin nichts kaputt machen.
Я бы тебя поднял и покружил, но не хочу навредить тому, кто там внутри.
Ich kann dich hochheben, mit dir zur Brücke gehen
Я могу взять тебя за шиворот… донести до моста…
Gehst du zur Seite oder muss ich dich hochheben und dich reintragen, wie das kleine umwerfende Gartenhäuschen, das du bist?
Ты отойдешь или мне взять тебя и переставить, как прелестного маленького садового гномика?
Gesicht kombiniert werden, kann man nun seine Hände von der Tastatur hochheben, in den 3D-Raum greifen
3D камера с функцией распознавания лица и рук позволяют поднять руки над клавиатурой,
er die Frau zum Beispiel hochheben könnte, um sie zu drücken.
так что он может поднять партнершу, чтобы остановить,
Was, wenn der Hulk Thor hochhebt, während Thor den Hammer hält?
А что если Халку поднять Тора, пока Тор держит молот?
Helft mir, ihn hochzuheben!
Помогите поднять его!
es waere leichter, ein Auto hochzuheben.
что машину поднять было бы легче.
Hilf mir, ihn hochzuheben.
Помоги мне его поднять.
Okay, helft mir, ihn hochzuheben.
Так, помогите мне поднять его.
Hochgehoben von diesem Naturphänomen, der einzigartigen Little Miss Cyr!
Ее поднимет чудо природы, единственная на свете Литтл Мисс Сир!
Das Gewicht muss hochgehoben werden… Drei Sekunden lang.
Вес должен быть поднят и удержан в течение 3- х секунд.
Ich bin's leid, dich hochzuheben.
Мне надоело затаскивать тебя.
Seine Sense blitzt auf, wenn er sie über euren Köpfen hochhebt.
Его коса сверкает, поднятая позади ваших голов.
Ich weiß noch, wie ich versucht habe, sie hochzuheben.
Ѕомню,€ пыталс€ ее подн€ ть.
Hilf mir, das hochzuheben!
Помоги мне прицепить это!
Darin stand:"Ich gebe dir 5 Dollar, wenn du dein Shirt hochhebst.
Он написал:" Дам пять баксов, если поднимешь блузку.
ein Haus hochzuheben.
что она способна поднять дом.
Vielleicht war es nur so eine Einbildung, aber jedes Mal, wenn er die Platte hochhob, hörte er ein Sauggeräusch.
Может быть, это было просто его воображение но когда он поднимал эту крышку, он слышал всасывающий звук.
die zum Führen geboren wurde,- zu unterstützen und hochzuheben.
почитает одного из нас, кто был рожден, чтобы предводительствовать.
Результатов: 42, Время: 0.1758

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский