ICH BIN MIR ZIEMLICH SICHER - перевод на Русском

уверен
sicher
weiß
glaube
bestimmt
ich wette
überzeugt
denke
bin ziemlich sicher
sicherlich
bin überzeugt
я абсолютно уверен
ich bin mir sicher
я вполне уверена
ich bin ziemlich sicher
уверена
sicher
weiß
glaube
ich bin mir sicher
bestimmt
ich wette
bin ziemlich sicher
überzeugt
sicherlich
denke

Примеры использования Ich bin mir ziemlich sicher на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich bin mir ziemlich sicher, dass das es nicht auf die Liste schafft.
Уверен, этот способ не в списке.
Ich bin mir ziemlich sicher, dass das nicht wahr ist..
Уверена, что это не так.
Ich bin mir ziemlich sicher, dass das Zen ist..
Довольно уверен, что это дзен.
Ich bin mir ziemlich sicher.
Я совершенно уверен.
Ich bin mir ziemlich sicher, dass du dich da sehr täuschst, mein Freund.
А вот насчет этого, уверен, ты чертовски не прав, друг мой.
Ich bin mir ziemlich sicher, dass er über meinen Besuch nicht erfreut war..
Я уверен, что он был не рад, что я пришел.
Ich bin mir ziemlich sicher, das Fester tatsächlich Gomez älterer Bruder war..
Абсолютно уверена, что Фестер был братом Гомеза.
Ich bin mir ziemlich sicher, dass Renautas hinter dem ganzen Massaker steckt.
Нет, я уверен, что Ренатас организовали всю ту бойню.
Ich bin mir ziemlich sicher, dass das im Interesse der Familie ist..
Поэтому я совершенно уверен, что семьи не возражают.
Und ich bin mir ziemlich sicher darin, das zu teilen.
И я чертовски уверена, что этим нам делиться придется.
Ich bin mir ziemlich sicher.
Вполне уверен.
Ich bin mir ziemlich sicher, dass FBI Agenten nicht so oft"großartig" sagen.
Я совершенно уверена, что агенты ФБР не повторяют постоянно" потрясно.
Es war für ihn. Ich bin mir ziemlich sicher, daß er sich etwas beweisen wollte.
Я уверена, что он хотел этим что-то доказать себе.
Ich bin mir ziemlich sicher, daß unsere Freunde gefangengenommen wurden.
Я почти уверен, что наших друзей схватили.
Ich bin mir ziemlich sicher, er ist derjenige, der sie getötet hat.
Я почти уверена: это он ее застрелил.
Ich bin mir ziemlich sicher, dass Dr. Pepper ein Zahnarzt war..
Я была уверена, что доктор Пеппер был стоматологом.
Aber ich bin mir ziemlich sicher, dass ich es tat.
Но я почти уверена, что говорила.
Ich bin mir ziemlich sicher, dass ich nicht gelächelt habe.
Почти уверен, что я не улыбался.
Ich bin mir ziemlich sicher, dass dieser Holländer da hinten starb.
Почти уверена, что тот голландец умер.
Ich bin mir ziemlich sicher, dass ich weiß, was du bekommst.
Почти уверен, твою зарплату тоже знаю.
Результатов: 72, Время: 0.0542

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский