MIR ZIEMLICH SICHER - перевод на Русском

я уверен
ich bin sicher
ich glaube
ich weiß
ich wette
ich bin zuversichtlich
ich bin überzeugt
ich denke
mir ziemlich sicher
я почти уверена
mir ziemlich sicher
mir fast sicher
уверена
sicher
weiß
glaube
ich bin mir sicher
bestimmt
ich wette
bin ziemlich sicher
überzeugt
sicherlich
denke
я уверена
ich bin sicher
ich weiß
ich glaube
ich wette
ich bin überzeugt
ich denke
ich bin zuversichtlich
mir ziemlich sicher
ich vertraue
mir bestimmt
я почти уверен
ich bin ziemlich sicher
ich bin fast sicher

Примеры использования Mir ziemlich sicher на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Nun, ich bin mir ziemlich sicher, dass ich mich auch hindurch quetschen kann,
Так вот, я уверен, что тоже смогу протиснуться, ведь не считая клыков
Ich bin mir ziemlich sicher, das ist der Zeitkristall… der die Waffe fünf Minuten nach dem Einsetzen zum Explodieren bringt.
Верно. Вообще-то, я уверена, что этот кристалл- таймер который устанавливает детонацию оружия спустя пять минут после того, как он вставлен.
falsch und ich bin mir ziemlich sicher, dass einer der Kellner den Minister blitzte,
все пошло наперекосяк, и я почти уверена, что один из этих официантов взорвал правительство,
Yao Fei hat mich hergeschickt, und ich bin mir ziemlich sicher, dass er es nicht getan hat, damit du mich töten kannst.
Яо Фей направил меня сюда, и я уверен, не для того, чтобы ты меня прикончил.
Ich bin mir ziemlich sicher, ich hatte reifen
Знаешь, я почти уверен, что у меня были колеса,
Denn ich bin mir ziemlich sicher, dass er sich an einem arbeitsreichen Morgen nicht die Zeit nimmt,- um über Blumengestecke zu reden.
Ведь я уверена, что он выкроил время не для обсуждения свадебного декора.
Eigentlich bin ich mir ziemlich sicher, dass du der eine für mich bist, und.
Вообще-то, я почти уверена, что ты для меня тот самый и.
Warte, ich… ich bin mir ziemlich sicher, dass der Film erst rauskam,
Подожди, я, а… Я уверен что тот фильм вышел после того
Ich bin mir ziemlich sicher, dass dein Dad mit Blaire Watson geschlafen hat.
Мне кажется… Вообще-то я почти уверен, что твой отец спал с Блэр Уотсон.
aber ich bin mir ziemlich sicher, dass wir deine Hilfe nicht brauchen.
Остин, но я уверена мы обойдемся без твоей помощи.
Das sind die beiden da. Ich bin mir ziemlich sicher. Man denkt sich eine Linie.
Так что, если эти две-- а это они, я уверен-- рисуете линию.
Ich glaube, ich habe den größten Fehler meines Lebens gemacht, und das Schlimmste ist ich bin mir ziemlich sicher, daß ich ihn schon einmal gemacht habe.
Я думаю, я совершил самую большую ошибку в своей жизни, и самое обидное, я почти уверен, что сделал ее и раньше.
Ich wollte eine von Ihnen in ihr selbstgefälliges kleines Gesicht schlagen, aber ich bin mir ziemlich sicher, dass sie ein Roboter war.
Я хотела шлепнуть одну из низ по ее самодовольной мордашке, но, я уверена, это был робот.
Es könnte Krebs sein, aber ich bin mir ziemlich sicher, dass es das nicht ist.
Это может быть рак, но я практически уверен, это не так.
Ich mit Ross und Jill war nach links… und ich bin mir ziemlich sicher, dass ich sah, ein kleiner Funke zwischen ihnen.
Я осталась с Россом и Джилл, когда ты ушла… и я практически уверена, что увидела между ними искру.
aber ich bin mir ziemlich sicher, das macht uns zu Partnern für die Zukunft.
я раньше все портил, но я довольно точно уверен, сделает нас далекоидущими партнерами.
aber ich bin mir ziemlich sicher, du weißt, wo er sich verkrochen hat.
но абсолютно уверен, ты знаешь, где он засел.
ich dich heute am liebsten erwürgt hätte, dass ich mir ziemlich sicher bin, dich zu lieben,
мне хотелось задушить тебя сегодня, я уверен, что влюблен в тебя, и теперь у меня такое ощущение,
bin ich mir ziemlich sicher, dass du und ich eine Abmachung hatten,
я была уверена, что мы с тобой заключили соглашение о том,
Außerdem bin ich ziemlich sicher, dass Vermeer Holländer war.
К тому же я уверен, что Вермеер был голландцем.
Результатов: 49, Время: 0.072

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский