УВЕРЕНА - перевод на Немецком

sicher
конечно
точно
наверняка
наверное
несомненно
благополучно
надежно
должно
непременно
определенно
weiß
знать
известно
знание
узнать
понимаете
в курсе
понятия
ведома
glaube
верить
вера
поверить
думаете
считают
уверовали
полагаем
кажется
уверены
bestimmt
наверное
наверняка
должно
определенно
конечно
непременно
вероятно
возможно
несомненно
суждено
bin ziemlich sicher
überzeugt
уверен
убеждена
убежден
уверенно
верить
убедительно
sicherlich
конечно
безусловно
наверняка
несомненно
определенно
точно
непременно
наверное
разумеется
воистину
denke
думать
мышление
мыслить
мысль
считают
кажется
полагаем
решили
bin zuversichtlich
bist du dir sicher

Примеры использования Уверена на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я уверена, что Ларри нанял киллера.
Ich bin ziemlich sicher, dass Larry einen Auftragskiller angeheuert hat.
Уверена, отцы делают тоже самое.
Ich wette, dass die Väter dasselbe machen.
Уверена, что ничего не будет.
Ich bin mir sicher, dass nichts werde.
Я уверена, что Кейт работает на него.
Ich glaube, Kate arbeitet für ihn.
Я уверена, что все изменится.
Ich weiß, dass die Dinge sich ändern.
Я в этом не уверена.
Ich bin nicht sicher.
Уверена, Ваше Величество не хочет видеть меня в такой момент.
Sicherlich möchte mich eure Majestät nicht sehen… In… so einem Zeitraum.
Уверена, она будет рада знакомству со столь преданной поклонницей.
Sie würde bestimmt gern einen so treuen Fan wie dich kennenlernen.
Я уверена, что это может сбыться в любой момент,
Ich bin ziemlich sicher, das kann wahr werden,
Уверена, у тебя есть вопросы.
Ich bin mir sicher, dass du Fragen hast.
Уверена, даже Лоуренс Оливье тщеславен и эгоистичен.
Ich wette, sogar Laurence Olivier ist eitel und egoistisch.
Я уверена, что мы еще можем вступить в диалог.
Ich glaube, wir könnten noch immer einen Dialog.
Я уверена, что они велики.
Davon bin ich überzeugt.
Я только уверена, что мы должны попытаться.
Ich weiß nur, dass wir es versuchen müssen.
Я в этом не уверена.
Ich bin mir nicht sicher.
Я не уверена, что он будет.
Ich denke nicht, dass er heute kommt.
Уверена, вы можете понять, почему я не могу ничего вам предложить?
Sicherlich versteht ihr, wieso ich euch nichts dergleichen anbieten kann?
Уверена, когда она его видела, она думала.
Als sie den gesehen hat, hat sie bestimmt gedacht.
Я уверена, это пройдет.
Ich bin ziemlich sicher, es wird vorübergehen.
Уверена, что нет.
Ich bin mir sicher.
Результатов: 2977, Время: 0.2323

Уверена на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий