УВЕРЕНА - перевод на Чешском

jistá
уверена
знаю
думаю
точно
убедиться
определенные
удостовериться
не сомневаюсь
určitě
точно
определенно
конечно
наверняка
наверное
должно
обязательно
безусловно
несомненно
явно
jistě
конечно
да
наверняка
точно
разумеется
несомненно
безусловно
определенно
непременно
естественно
vím
я знаю
я понимаю
известно
уверен
в курсе
я помню
vsadím se
спорим
держу пари
готов поспорить
уверен
могу поспорить
бьюсь об заклад
наверняка
ставлю
думаю
наверное
věřím
я верю
я доверяю
я думаю
полагаю
я считаю
надеюсь
уверен
поверил
верую
jista
уверена
думаю
знать
přesvědčená
уверена
убеждена
думаю
считала
myslím
думаю
кажется
мне кажется
по-моему
полагаю
я считаю
похоже
наверное
в смысле
я имею в виду
jsem si jista
я уверена
я думаю

Примеры использования Уверена на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Уверена, это сделал тот Майкл Чиппино, с которым вы обе встречались.
Vsadím se, že to byl Chippinovic kluk který s vámi oběmi randíval.
Не уверена, что им понравится настоящая я.
Nejsem si jista, že budou mít rádi mé pravé já.
Я до сих пор уверена, что ты ответственна.
A já jsem pořád přesvědčená, že ty můžeš.
А теперь, уверена, кто-то скажет, пора платить за суп.
Teď, jak někdo z vás už jistě řekl, je čas zaplatit za polévku.
Уверена, ты будешь счастлива,
Vím, že budeš šťastná,
Уверена, ты это запомнишь, потому что мы.
To si určitě zapamatuješ, protože.
Уверена, в этот раз Пророки будут не против.
Jsem si jista, že to pro jednou Prorokům nebude vadit.
Я уверена в том, что это подходящее место для вас, для вас обоих.
Pevně věřím, že tohle je to pravé místo pro vás oba.
Но я уверена, что покушение на Вашу жизнь произойдет этим вечером.
Ale já myslím, že se vás pokusí zabít dnes večer.
Я уверена, что и они очень гордились вами.
Jsem si jista, že oni na tebe byli také pyšní.
Вот почему она была так уверена в том, что разговаривала с мертвым.
Proto byla přesvědčená, že mluví s mrtvými.
Уверена, что отец со мной бы так не обращался.
Vsadím se, že táta by se ke mně takhle nechoval.
хотя я не совсем уверена.
ale nevím to jistě.
Уверена, мисс Бад все устроит так, чтобы вам было удобно, мисс Ландлесс.
Se slečnou Budovou se vám bude určitě dobře bydlet, slečno Landlessová.
Я хотела быть уверена, что вы действительно приедете.
Chtěla jsem se ujistit, že opravdu dorazíte.
Уверена, что я слышала шум.
Jsem si jista, že jsem slyšela hluk.
Уверена, что высадила его на фронтере,
Myslím, že vysedl na Frontera,
Хорошо, что я почти уверена, что ты не спятил.
Je dobře, že jsem si téměř jista, že nejsi blázen.
Аша честь,€ уверена, что ћедисон" омас занимаетс€ травлей свидетелей.
Vaše Ctihodnosti, věřím, že Madison Thomasová se dopustila ovlivňování svědků.
И все это время ты была уверена, что я был ответственен за это?
A celou tu dobu jsi byla přesvědčená, že za to můžu já?
Результатов: 5477, Время: 0.2549

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский