ДОВОЛЬНО - перевод на Немецком

ziemlich
довольно
очень
достаточно
весьма
вполне
немного
сильно
почти
чертовски
справедливо
sehr
очень
сильно
весьма
довольно
слишком
крайне
действительно
совсем
чрезвычайно
много
recht
довольно
достаточно
закон
правильно
весьма
вполне
вправе
справедливость
суд
прав
ganz
совсем
совершенно
очень
полностью
вполне
довольно
абсолютно
весьма
целиком
точно
genug
достаточно
настолько
довольно
мало
много
уже
полно
хватит
хватает
устал
eher
а
довольно
скорее
раньше
больше
лучше
предпочитаю
вероятнее
вернее
охотнее
relativ
относительно
сравнительно
достаточно
довольно
wirklich
действительно
правда
очень
по-настоящему
совсем
серьезно
реально
точно
вправду
так
durchaus
вполне
довольно
весьма
очень
совершенно
быть
определенно
ist
его
свой

Примеры использования Довольно на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ребенок уже довольно хорошо говорит.
Das Kind spricht schon ganz gut.
Довольно долго для счастливого часа.
Lange genug für die Happy Hour.
Том довольно хорошо говорит по-французски.
Tom spricht recht gut Französisch.
Ты становишься довольно хорош в этом.
Darin wirst du ziemlich gut.
Он довольно большой.
Es ist groß.
Это довольно хорошая идея.
Das ist eine sehr gute Idee.
Скажи:" Довольно Аллаха свидетелем между мной и вами.
Sag: Allah genügt zwischen mir und euch als Zeuge.
Довольно часто.
Relativ häufig.
Довольно, Кларк!
Genug, Clarke!
Довольно просто.
Ganz einfach.
Довольно неприятный способ начать воссоединение семьи.
Eine eher unangenehme Art, ein Familientreffen zu beginnen.
Это довольно тяжелый сюрприз.
Es ist eine recht schwere Überraschung.
Вши- довольно мелкие насекомые.
Läuse sind ziemlich kleine Insekten.
Рецепт довольно прост.
Das Rezept ist einfach.
Я знаю его довольно хорошо.
Ich kenne es sehr gut.
Довольно доверенным Аллаха!
Und Allah genügt als Sachwalter!
Выглядит довольно дорогой.
Es sieht wirklich teuer.
У нас довольно свободные отношения.
Wir haben eine relativ offene Beziehung.
Довольно с тебя.
Genug von dir.
У него довольно экзотические вкусы.
Er hat einen eher exotischen Geschmack.
Результатов: 3470, Время: 0.0784

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий