ДОВОЛЬНО НЕПЛОХО - перевод на Немецком

ziemlich gut
неплохо
довольно хорошо
очень хорошо
достаточно хорошо
довольно хорош
здорово
довольно неплох
очень недурно
очень вкусно
вполне
recht gut
достаточно хорошо
довольно хорошо
довольно неплохо
достаточно хороший
sehr gut
очень хорошо
отлично
прекрасно
молодец
очень вкусно
довольно хорошо
очень неплохо
замечательно
очень идет
очень добр
ganz gut
неплохо
довольно хорошо
очень хорошо
все хорошо
все в порядке
прекрасно
вполне
и к лучшему
все нормально

Примеры использования Довольно неплохо на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Довольно неплохо.
Довольно неплохо, вы знаете это?
Sie sind ziemlich gut, wissen Sie das?
Латур 74- го, вообще-то, пьется довольно неплохо.
Denn der'74er LeTour ist ein sehr, sehr guter Wein.
И, вообщет- то, я довольно неплохо пою.
Und genau genommen, bin ich ein wirklich guter Sänger.
И я делаю это довольно неплохо.
Ich mache es ganz gut, respektabel.
Жители Руанды, кстати, довольно неплохо, г-н Уилсон,
Die Ruander sind interessanterweise recht gut darin, Herr Wilson,
европейская машина пока что довольно неплохо работала и без конституции.
der EU-Apparat bisher recht gut ohne die Verfassung zurechgekommen ist.
Это работает довольно неплохо, поскольку в каждом году календарь примерно на четверть дня короче,
Das klappt ganz gut, weil der Kalender jedes Jahr einen viertel Tag zu kurz ist
Довольно неплохо.
Довольно неплохо?
Довольно неплохо.
Die schmecken gut.
Вышло довольно неплохо.
Das ging gut.
Довольно неплохо, а?
Schmeckt gut, nicht wahr?
Довольно неплохо, а?
Довольно неплохо выглядит, да?
Sieht ganz gut aus, oder?
Довольно неплохо иметь собственный вертолет.
Es ist schon praktisch, einen Helikopter zu besitzen.
Но было довольно неплохо, правда?
Hat aber Spaß gemacht, oder?
Вообще-то, ко мне относились довольно неплохо.
Alle waren sehr nett zu mir eigentlich.
Довольно неплохо говорите по-английски Для человека с переводчиком.
Du sprichst ziemlich gut Englisch… für jemanden, der einen Dolmetscher braucht.
Все шло довольно неплохо… пока Хелен не забеременела и не родила.
Alles ging gut bis Helen ein Kind bekam.
Результатов: 84, Время: 0.0557

Довольно неплохо на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий