DOCELA DOBŘE - перевод на Русском

довольно хорошо
docela dobře
dost dobře
celkem dobře
docela dobrý
dost dobré
velmi dobře
opravdu dobře
docela pěkně
velice dobře
celkem slušně
неплохо
dobře
dobré
fajn
špatné
hezké
pěkné
to není špatné
hezky
pěkně
docela
очень хорошо
velmi dobře
moc dobře
velmi dobré
výborně
velice dobře
opravdu dobře
moc dobré
docela dobře
hodně dobře
dost dobře
довольно неплохо
docela dobře
dost dobře
docela dobrý
dost dobré
celkem dobré
celkem dobře
je docela dobré
poměrně dobře
fakt dobře
вполне
docela
dost
naprosto
zcela
celkem
úplně
velmi
plně
dokonale
je
достаточно хорошо
dost dobře
docela dobře
natolik dobře
dost dobré
moc dobře
dostatečně dobře
celkem dobře
velmi dobře
příliš dobře
docela dobré
весьма хорошо
velmi dobře
docela dobře

Примеры использования Docela dobře на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
To je docela dobře možné.
Это вполне возможно.
Docela dobře, vzhledem k tomu, že jsem skoro porodila v kadeřnictví.
Неплохо… Учитывая, что практически родила в парикмахерской.
že to šlo docela dobře.
все прошло очень хорошо.
Myslím, že je dost bytelný docela dobře drží.
Я считаю, что довольно хорошо получилось, держится весьма хорошо.
Jo, a navedli jsme je docela dobře.
Да, мы довольно неплохо ведем дело.
Řídí docela dobře, že, seržante?
Неплохо водит, а, сержант?
Ve spojení s touto drogou je to docela dobře možné.
А если еще добавить подобный препарат… я бы сказал, что это вполне возможно.
Ne, myslím že vzhledem k událostem si vedete docela dobře.
Нет, вы отлично справляетесь, все очень хорошо.
To mi zní docela dobře.
Звучит… звучит весьма хорошо.
Bylo mi ale docela dobře, když jsem byl zraněn.
Хотя я чувствовал себя довольно неплохо, пока болел.
Smažák vypadá docela dobře, Randy.".
Жареный сыр выглядит неплохо, Рэнди.".
jak držet to docela dobře.
как держать его достаточно хорошо.
Sestřenice mé matky je doktorka na plicním a docela dobře si vydělá.
Кузина моей мамы- пульмонолог, и она очень хорошо зарабатывает.
A docela dobře.
И довольно неплохо.
Uměl by se vyznat docela dobře v elektrickém vedení, pomohl vytvořit ten výpadek.
Неплохо разбирался в электропроводке, помог организовать отключение.
Trh nastavit auto docela dobře.
Рынок установить автомобиль достаточно хорошо.
Na holku, co nevěří v milostné písně, je zpíváš docela dobře.
Для девушки, которая не верит песням о любви, ты очень хорошо поешь их.
Mluvíš docela dobře anglicky na někoho, kdo potřebuje tlumočníka.
Довольно неплохо говорите по-английски Для человека с переводчиком.
Co vypadá docela dobře?
Что неплохо выглядит?
Результатов: 258, Время: 0.1286

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский