EINE WEILE - перевод на Русском

некоторое время
einige zeit
weile
zeitlang
zeitweise
zeitweilig
weilchen
bestimmten zeitraum
kurzzeitig
немного
etwas
irgendwie
wenig
leicht
weile
ziemlich
nur
ein wenig
ein bisschen
kleine
давно
lange
schon lange
längst
seit wann
weile
schon eine weile
vor langer zeit
seit langem
seit jahren
ненадолго
kurz
weile
lange
ein bisschen
kurzzeitig
weilchen
nur für kurze zeit
mal
nur
ein wenig länger
долго
lange
weile
lange zeit
давненько
lange
schon lange
schon eine weile
ist etwas
schon länger
schon ewig
побуду
bleibe
eine weile
чуток
ein bisschen
ein wenig
mal
пожить
wohnen
leben
bleiben
eine weile

Примеры использования Eine weile на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie liegt schon eine Weile auf Eis.
Она уже давненько лежит в морозилке.
Bleibt doch noch eine Weile, mein guter Mann.
Задержись ненадолго, мой добрый друг.
Sie wird eine Weile schlafen.
Она немного поспит.
Eine Weile hat er nicht mehr angerufen.
Я уже волновалась, что он долго не звонил.
Danke, aber ich halte mich noch eine Weile in meiner Zeitzone auf.
Спасибо. Но думаю, пока что я побуду в своем часовом поясе.
Sie werden eine Weile im Beerdigungsinstitut sein.
Они будут в похоронном бюро некоторое время.
Ich habe das eine Weile nicht getan.
Я давно этим не занимался.
Wir haben dein Gesicht eine Weile nicht mehr gesehen hier.
Давненько твоей физиономии не видно было в деревне.
Dann sprach er eine Weile mit Owen.
Он немного поговорил с Оуэном.
Lasst mich eine Weile für ihn sorgen.
Позвольте мне ненадолго сменить вас.
Er hat eigentlich eine Weile durchgehalten.
Вообще-то, он долго продержался.
Vielleicht solltest du die Stadt für eine Weile verlassen.
Может тебе стоит уехать из города на некоторое время.
Nein, wir warten noch eine Weile.
Нет, давай еще чуток подождем.
Er wohnt mit Ari und Uzi eine Weile bei mir.
Он, Ари и Узи собираются пожить со мной какое-то время.
Ich bleibe noch eine Weile hier.
Я еще тут побуду.
Cami, es ist eine Weile her.
Ками, давно не виделись.
Ich war auch eine Weile in Deutschland.
И был немного в Германии.
Jahre sind mehr als eine Weile.
Лет это больше, чем" давненько.
Ich werde dich vielleicht sogar darum bitten für eine Weile die Luft anzuhalten.
Возможно, я даже попрошу тебя задержать дыхание ненадолго.
Nun, du warst eine Weile weg.
Ну, тебя долго не было.
Результатов: 830, Время: 0.0618

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский