ДОВОЛЬНО - перевод на Испанском

bastante
довольно
достаточно
очень
весьма
вполне
совершенно
много
чертовски
сравнительно
предельно
muy
очень
весьма
слишком
так
крайне
довольно
чрезвычайно
совсем
действительно
сильно
relativamente
относительно
сравнительно
довольно
достаточно
относительной
является относительно
относительно небольшим
bien
хорошо
так
отлично
нормально
правильно
прекрасно
неплохо
окей
ясно
вполне
suficiente
мало
настолько
довольно
с достаточно
достаточной
надлежащего
адекватной
хватит
необходимого
razonablemente
разумно
достаточно
обоснованно
довольно
вполне
реально
разумной степени
разумные основания
резонно
разумных пределах
mucho
много
гораздо
очень
значительно
большой
сильно
часто
задолго
куда
слишком
es
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
un poco
basta
быть достаточно
хватить
быть достаточным
оказаться достаточным
является достаточным

Примеры использования Довольно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Довольно жестокая штука.
Bastantes cosas violentas.
Поначалу довольно странно. Но позже на душе у меня стало спокойней.
Al principio fue raro pero luego ha sido catártico de alguna forma.
Это был довольно фиговый день.
Bueno, ha sido un día asqueroso.
Машина была довольно редкой, и милой- белой с синей полосой.
Era un coche excepcional y era precioso, era blanco con una raya azul.
Довольно весело.
Fue divertido.
Довольно хорошо.
Fue bien.
Я довольно находчивый.
Tengo bastantes recursos.
Я видел довольно много в мое время.
He visto bastantes cosas en mi tiempo.
Довольно легко.
Fue fácil.
Я видел довольно злобный собак.
He visto bastantes perros violentos.
И довольно крупная.
Y era grande.
Некоторые считают, что такие обсуждения бывают, как правило, довольно расплывчатыми и слишком абстрактными.
Algunos estimaron que esos debates solían ser demasiado vagos y abstractos.
Там было довольно безумно.
Esto de ahí ha sido una locura.
Бодри кажутся довольно восприимчивыми.
Los Beaudrys parecen ser susceptibles.
Ну, на мой взгляд, довольно забавно, в некотором смысле.
Bueno, pensé que era gracioso, de una manera delicada.
Наверно, было довольно здорово.
Debe haber sido grandioso.
Я бы даже сказал, что они довольно новые.
Yo diría que son bastantes nuevos.
Это было довольно банально.
Eso ha sido penoso.
Этот" Лунный Пирожок" был довольно оригинален.
Hay que reconocer que el truco del pastelito ha sido original.
Вместе с тем процесс либерализации проходил довольно неровно.
Ahora bien, el proceso de liberalización no ha sido uniforme.
Результатов: 7976, Время: 0.096

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский