ICH EINES TAGES - перевод на Русском

однажды я
ich mal
ich einmal
ich eines tages
sobald ich
ich irgendwann
ich einst
ich habe
когда-нибудь я
ich eines tages
ich irgendwann
ich jemals
ich je

Примеры использования Ich eines tages на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
es ist okay zu sagen, dass ich eines Tages ein Feuerwehrmann werde.
круто говорить, что когда-нибудь я буду пожарным.
war, dass ich eines Tages auch dorthin gehen würde und die Götter selbst suche.
так это того, что однажды я попаду туда и разыщу самих богов.
vielleicht krieg ich eines Tages Lust und bau mir'nen Zaun drum.
эта земля немногого стоит, но когда-нибудь я мог бы поставить, вокруг нее собственный забор.
was meine Großmutter immer meinte, dass ich eines Tages ein Engel sein würde.
говорила моя бабушка… что однажды я смогу стать ангелом.
konnte ich mir nicht vorstellen, dass ich eines Tages so glücklich sein würde.
мне не верилось, что когда-нибудь я буду так счастлива.
Und es ist mein Traum, einen Park zu errichten… den ich eines Tages mit meinem Personal aus dem Weißen Haus zum Geburtstag besuche.
И вот- моя мечта построить парк в который я однажды приду со своими коллегами из белого дома в свой день рождения.
In meine Wohnung wurde eingebrochen und als ich eines Tages nach Hause fahren wollte versagten meine Bremsen.
Моя квартира была взломана, а когда я однажды возвращался с работы, у меня отказали тормоза.
Wenn ich eines Tages verschwinde, wie viel Zeit gibst du mir,
А если я однажды исчезну, сколько ты будешь ждать меня,
Russo wäre gestorben, auch wenn ich ihn nicht getötet hätte. Genau wie ich eines Tages sterben werde.
Время убило бы Руссо если бы не я, так же как убьет когда-нибудь меня.
Und dass ich eines Tages einen Sohn habe würde…
И что однажды у меня будет сын,
Ging ich eines Tages zu Starbucks und fragte den Manager:"Kann ich Starbucks-Begrüßer sein?
Однажды в Starbucks я спросил у менеджера, могу ли быть у них« встречающим»?
Unterschied zu machen." Als ich dann 17 war, ging ich eines Tages zu Thanksgiving raus.
И когда мне исполнилось 17, в День Благодарения я вышел на улицу.
Es tut mir leid. Ich muss nur… Ich muss dich etwas fragen, damit ich eines Tages… kein bedauernswerter, alter Mann werde.
Я просто должен кое- о- чем тебя спросить, чтобы в один из дней я не превратился в старика, переполненного сожалением.
es ist ein Schritt in Richtung der Akzeptanz der Tatsache, dass ich eines Tages sterben und verwesen werde.
воспитание домашнего животного- это шаг к осознанию факта, что когда-нибудь я умру и сгнию.
inspiriert durch Hoffnung- Hoffnung das, wenn wir altern, Sie und ich eines Tages ein langes Leben mit einer hohen Lebensqualität feiern können.
вдохновленная надеждой, что, хотя мы с вами и стареем, однажды мы добьемся долголетия и повысим качество жизни.
Dass ich eine Tages mit anderen zurückkehren würde.
Она знала, что однажды я вернусь и приведу остальных.
Ich hätte niemals gedacht, dass sie mich eines Tages auch mögen würden.
И совсем не думал, что когда-нибудь я тоже стану их предметом страсти.
Also entschied ich mich eines Tages den Filialleiter zu besuchen,
Однажды я решила поговорить с менеджером
Und vielleicht kann ich mir eines Tages selbst vergeben.
И, возможно, однажды я прощу себя.
Und dieser Bauer sagte mir eines Tages etwas, das sehr tiefsinnig war.
Этот фермер сказал мне однажды кое-что очень глубинное.
Результатов: 65, Время: 0.0558

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский