ICH FAND ES - перевод на Русском

я нашел это
ich fand das
ich habe es gefunden
мне показалось
ich dachte
ich glaube
ich hatte das gefühl
es schien mir
ich fand
ich hatte den eindruck
es sah für mich
я думаю это
по-моему
wohl
ich glaube
ich denke
ich finde
auf meine art
auf meine weise
ich halte
klingt
mir scheint
ich schätze
я решил
ich dachte
ich beschloss
entschied ich
ich wollte
ich habe mich entschlossen
ich habe entschieden
ich werde
ich fand
ich habe
ich nahm an

Примеры использования Ich fand es на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich fand es witzig.
Я думаю, это было смешно.
Nein, ich fand es in dem Schränkchen unter der Spühle.
Нет, я нашел ее в шкафчике под раковиной.
Ich fand es fesselnd. Obwohl ich an Ihren Unternehmungen jüngeren Datums mehr interessiert bin.
Я счел ее захватывающей, но меня больше интересуют ваши недавние свершения.
Ich fand es sehr anrührend.
Я подумала что он очень трогательный.
Ich fand es vor ein paar Tagen.
Я обнаружила это пару дней назад.
Ich… Ich fand es bei einem Morgenspaziergang.
Нашла его во время утренней прогулки.
Ich fand es besser so.
Я думала, что так будет лучше.
Ich fand es ziemlich traurig.
Я подумал что это грустно.
Ich fand es.
Ich fand es erst heute morgen heraus.
Я узнал это только сегодня утром.
Ich fand es kürzlich.
Недавно его нашла.
Ich fand es gestern auf einer Webseite.
Я нашла это на сайте вчера.
Ich fand es, als ich Mrs. Burrows.
Я нашла ее, когда пошла чинить вечернее платье миссис Барроуз.
Ich fand es viel dynamischer,
Мне казалось это более интересным,
Ich fand es sehr romantisch.
Ну, по-моему, она очень романтична.
Ich fand es gut und laut,
Я думал, что это было хорошо
Ich fand es im Mülleimer hinter dem Gebäude.
Я нашла его в мусорке за нашим домом.
Ich fand es in einem Second-Hand-Laden.
Я нашла ее снимки в секонд- хенде.
Und ich fand es supertoll!
И мне понравилось, черт возьми!
Ich fand es in der Nacht raus, als ich aus dem Krankenhaus rauskam.
Я узнала это в тот вечер, когда выписалась из больницы.
Результатов: 96, Время: 0.0865

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский