ICH FING AN - перевод на Русском

я начал
ich begann
ich fing an
ich habe angefangen
startete ich
seit ich
ich wurde langsam
я начала
ich begann
fing ich an
ich habe angefangen
startete ich

Примеры использования Ich fing an на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich fing an zu weinen.
Я начал плакать.
Und ich fing an, uns zu sehen als so eine Art.
И мне начало казаться, что мы.
Ja, ich fing an, mich ein wenig ausgeschlossen zu fühlen.
Да, я начинал чувствовать себя немного расстроенным.
Ich fing an, Angst.
Я начинаю чувствовать страх.
Ich fing an, als Ihr Vater noch im Amt war. In der Verkehrsbehörde.
Я начинал свою карьеру в администрации вашего отца… ƒепартамент транспорта.
Ich fing an eikon.
Я начинал с Эйкона.
Ich fing an, ihn wirklich zu mögen.
Ты мне начал по-настоящему нравиться.
Ich fing an, rückwärts zu altern,
И я начал молодеть обратно,
Ich fing an, die Wachsmottentinktur zu trinken, bis ich das Ergebnis sehe.
Начала пить настойку восковой моли, пока результата не вижу.
Irgendwie bekam ich meine Pistole aus meinem Werkzeugkasten und ich fing an zu schießen.
Каким-то чудом я достал пистолет из ящика, начал отстреливаться.
Ich hab meine große Liebe verloren. Und ich fing an zu trinken.
Я потерял свою истинную любовь и начал пить.
Ich fing an, diesen Live-Video-Chat zu machen und jetzt habe ich über 50.000 Abonnenten!
Я начала делать видеочаты в прямом эфире, и теперь у меня более 50 000 подписчиков!
Und ich fing an, darüber nachzudenken, wie wir sonst herausfinden könnten,
Я начала думать о том, как еще мы можем узнать,
Ich fing an, Formen zu sehen,
Я начала различать формы
Ich fing an zu merken, wie sich Isabel gefühlt haben muss,
Я начала понимать, как Изабель чувствовала себя, когда он еще был
Ich fing an zu weinen, und ich konnte schwören,
Я начала плакать и могу поклясться,
Ich fing an, alles zu fotografieren, und ihn so das Leben zu lehren.
Так что я начала все фотографировать и так обучать его жизни,
Ich fing an zu schreiben, weil die Leute um mich herum keine Antworten auf meine Fragen hatten.
И тогда я начала писать, потому что окружающие меня люди не могли ответить на мои вопросы.
Ich fing an, mich besser wegen des Älterwerdens zu fühlen,
Я начала чувствовать себя намного лучше,
Also… Ich fing an, Schmerztabletten zu nehmen,
Я начала принимать обезболивающие таблетки лишь для того,
Результатов: 104, Время: 0.0449

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский