ICH HIER MACHE - перевод на Русском

я здесь делаю
mache ich hier
ich hier tue
ich hier soll
я тут делаю
mache ich hier
ich hier tue
soll ich hier
зачем я здесь
wieso ich hier bin
was mache ich hier
ich hier soll
я тут занимаюсь

Примеры использования Ich hier mache на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie werden niemals verstehen, wie wichtig es ist, was ich hier mache.
В- вам… никогда не понять важность т- того, что я- я здесь создаю!
Ich weiß nicht wirklich, was ich hier mache, aber da keiner der Trauzeuginnen hier ist,
Я не очень понимаю, что я здесь делаю, но так как ни одна из подружек невесты не появилась,
sehr schwer verletzt unser Rabbi und fragte, was ich hier mache, wie die Mütter in einem Kind so zu fördern, nicht bewegt.
очень серьезно ранен и попросили нашего раввина, что я делаю здесь, как стимулировать матери у ребенка, как, что, не двигаясь.
Ich weiß genau, was ich hier mache.
Я точно знаю, что делаю.
Doppelt so viel, wie ich hier mache.
Сколько денег? В два раза больше того, что я получаю здесь.
Ich habe keine Ahnung, was ich hier mache.
Я не знаю, что я делаю.
Ich habe keine Ahnung, was ich hier mache.
Я даже не знаю, что делаю.
Chuck, ich weiß genau, was ich hier mache.
Чак, я точно знаю что делаю.
Weil ich keinen Schimmer habe, was ich hier mache.
Потому что понятия не имею, что я делаю.
Ich weiß einfach nicht mehr, was zur Hölle ich hier mache, wissen Sie?
Я просто не знаю что, черт побери, мне еще делать.
Es tut mir leid. Ich bin -ich bin mir nicht sicher was ich hier mache.
Простите, но я не до конца понимаю, зачем я здесь.
Was ich hier mache, erfordert einen unterschiedlichen Energieaufwand,
Что я делаю, забирает определенное количество энергии
Was ich hier mache, geht sie gar nichts an.
Что я здесь делаю- их не касается.
Ich wette du wunderst dich, was ich hier mache.
Стонет что я здесь делаю.
Ich weiß noch nicht mal, was ich hier mache.
Даже не знаю, что я тут делаю.
Ganz ehrlich, ich weiß nicht mal, was ich hier mache.
Честно, Я даже не знаю, что я здесь делаю.
Ich weiß gar nicht was ich hier mache.
Я не знаю, какого черта я тут делаю.
Ich weiß gar nicht, was ich hier mache.
Даже не знаю, зачем я здесь.
Du weißt, welche Musik ich hier mache.
Ты знаешь какой музыкой я тут занимаюсь.
Ja, ich weiß nicht mal, was ich hier mache.
Да, и даже понятия не имею, что я здесь делаю.
Результатов: 7038, Время: 0.0525

Ich hier mache на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский