ICH HOFFE , DU HAST - перевод на Русском

надеюсь у тебя

Примеры использования Ich hoffe , du hast на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich hoffe, du hast Neuigkeiten in der Angelegenheit,
Я полагаю, у тебя есть полезная информация по вопросу,
Ich hoffe, du hast diese Schwierigkeit nicht?
Я надеюсь, у тебя еще нет такой проблемы?
Ich hoffe, du hast noch mehr Zeitschriften,
Надеюсь, у тебя много таких журналов,
Ich hoffe, du hast morgen Nacht keine Pläne,
Надеюсь, у тебя нет планов на завтрашний вечер,
Ich hoffe, du hast Lust auf Margaritas,
Надеюсь, у тебя игривое настроение,
Nun, ich hoffe, du hast drei Extratickets für deine kleine eBay-Party dabei, denn der Prophet wird mit uns kommen.
Ну, надеюсь у вас есть три лишних билетика на эту вашу купи- продай вечеринку? потому что Пророк- с нами.
Die ist von jemandem, der nach Feierabend anrief, und ich hoffe, du hast eine Kopie der Nachricht.
Человек звонил в нерабочее время, и я надеюсь у вас есть копия его сообщения.
Hey, ich hoffe, du hast einen Hammer, denn ich habe dir gerade ein paar Nägel besorgt.
Надеюсь, у тебя есть молоток, потому что я принес гвозди.
Oh, hast du, hast du. Und ich hoffe, du hast ein sehr gutes Gehör.
О да, о да, а я надеюсь что у тебя очень хороший слух.
Er sagte:"Lass es." Ich hoffe, du hast einen besseren Plan.
Ам написано: и не пытайс€. Ќаверно, у теб€ план получше.
Ich hoffe du hast mein Geld!
Надеюсь, у тебя есть мои деньги!
Ich hoffe Du hast keine Pläne für heute Abend.
Надеюсь, у тебя не было планов на сегоднешний вечер.
Ich hoffe du hast die Kiste, die ich dir geschickt habe, bekommen.
Надеюсь, вы получили коробку, которую я вам отправила.
Ich hoffe du hast etwas Zeit.
Ну, я надеюсь Вы получили некоторое время.
Ich hoffe, du hattest einen friedlichen, meditativen Aufenthalt dort.
Я надеюсь, что у тебя было хорошее восстановление, все такое мирное и медитативное.
Ich hoffe Du hast Spaß mit diesem Lichtaufbau.
Надеюсь вам понравился эксперимент с этими настройками освещения.
Ich hoffe du hast nichts dagegen, dass ich dieses Kleid gewählt habe..
Надеюсь ты не против, что я выбрал это платье.
Tja, ich hoffe du hast Glück heute Abend.
Ну, я надеюсь тебе повезет сегодня вечером.
Ich hoffe du hast keine Pläne für Sonntagabend.
Надеюсь у вас нету планов на воскресный вечер.
Ich hoffe du hast nichts dagegen.
Я надеюсь, что ты не будешь против.
Результатов: 41, Время: 0.0605

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский