ICH LOG - перевод на Русском

я солгал
ich habe gelogen
das war gelogen
я соврала
ich habe gelogen
das war gelogen
я лгала
ich log
я врал
ich habe gelogen
ich belog
я солгала
ich habe gelogen
я соврал
ich habe gelogen
das war gelogen
das war geflunkert
я лгал
ich habe gelogen
ich lügen würde

Примеры использования Ich log на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich log, um dich herzulocken.
Я солгала, чтобы ты пришла.
Ich log bei den Tacos.
Я соврал насчет тако.
Ich log.
Я лгал.
Nun, ich log.
Ну, я соврал.
Sie haben Recht. Ich log.
Вы правы, я солгала.
Ich log, ich stahl ich hasste.
Я врала, я воровала Я ненавидела.
Ich log, als ich sagte, außer Dienst zu sein.
Я обманул, когда сказал, что сейчас не работаю.
Ich sage Ihnen… ich log, damit es meinem Bruder besser geht.
А я говорю, что лгал ему, чтобы ему стало лучше.
Ich log bezüglich meines Alters.
Соврал про возраст.
Ich… ich log über das, was meiner Frau zustieß.
Солгал о том, что случилось с моей женой.
Ich log nur, was Smith betrifft!
Я соврал тебе только насчет Смита!
Ich weiß nicht mal, wieso ich log.
Я даже не знаю, зачем соврала.
Ich glaubte zu wissen, für wen ich log.
Я думала, что знаю, от чьего имени лгу.
Ich log, schlug meinen Bruder,
Я солгал. Я бил своего брата.
Ich log, weil ich Dich als Assistent verloren hätte.
Я соврала, потому что не хотела терять своего ассистента,
Besser, Sie hielten sie für tot, ja, ich log, weil ich Sie liebe.
Лучше, чтоб ты думал, что ее нет Да, я лгала, потому что люблю тебя.
Ich log bei all den Drohbriefen, die ich wegen meiner Zeugenaussage gegen Phillip Stroh bekommen habe.
Я соврал обо всех тех письмах с угрозами, полученных по поводу моих свидетельских показаний простив Филиппа Стро.
Es tut mir leid, dass ich log, dass ich dir das Gefühl gab, ich wüsste nicht, wer du bist.
Прости, что врала тебе, что из-за меня ты чувствовал себя сумасшедшим.
Und es stimmt. Ich log wegen der Arbeit im Familienunternehmen.
И ты была права, я врал тебе о работе в семейном бизнесе,
Am Abend sprach ich mit meinen Chefs im Hauptquartier und ich sagte ihnen- ich log- ich sagte ihnen.
Вечером я поехал в управление поговорить с начальством и сказал- соврал.
Результатов: 51, Время: 0.057

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский