ICH NICHT MAL - перевод на Русском

я даже не
ich nicht mal
ich nicht einmal
ich gar nicht
ich wusste nicht
ich auch nicht
ich noch nie
ich nichtmal
ich selbst nicht
меня даже нет
ich nicht mal
мне даже не
ich nicht mal
ich nicht einmal
ich gar nicht
ich wusste nicht
ich auch nicht
ich noch nie
ich nichtmal
ich selbst nicht

Примеры использования Ich nicht mal на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Meine Freunde, die ich nicht mal mag… reden nicht mit mir, und alles nur, weil ich diesen.
Мои подруги, которые мне даже не нравятся не хотят со мной разговаривать.
Als frischgebackener Anführer des Gemini-Zirkels und so weiter brauche ich nicht mal ein himmlisches Ereignis,
Новоиспеченные лидер клана Близнецов и все, Мне даже не нужно астрологического события,
Du bist so vorhersehbar, dass ich ein Bündniss mit deinem Bruder, den ich nicht mal mag, eingehen musste.
Ты такой предсказуемый, мне пришлось заключить союз с твоим братом, который мне даже не нравится.
Übrigens erinnerst du dich an Dinge, die ich nicht mal von dir gewusst habe?
Кроме того, ты вспоминаешь то, что даже я не знаю о тебе. Например?
Nur weil Sie ein schickes Büro haben und ich nicht mal einen Schreibtisch, ändert das nichts daran,
У тебя тут офис, а у меня даже стола нет.
Hab mich nicht mal selbstbefriedigt.
Я даже не доставлял себе сегодня удовольствие.
Die haben mich nicht mal vorsprechen lassen.
Я даже не успела его прочитать.
Die Idioten haben mich nicht mal durchsucht.
Идиоты меня даже не искали.
Ich erinnere mich nicht mal mehr, wie er aussieht.
Я даже не помню, как он выглядит.
Du kennst mich nicht mal.
Ты ведь меня даже не знаешь.
Von dem du mir nicht mal was erzählt hast, Mia!
О котором ты мне даже не сказала, Миа!
Ehrlich gesagt erinnere ich mich nicht mal, wie er aussah.
Честно говоря, я даже не помню, как он выглядел.
Sie kennen mich nicht mal.
Вы меня даже не знаете.
Sie verraten mir nicht mal, was im Geheim-Dressing drin ist.
Мне даже не говорят что в секретном соусе.
Er erkannte mich nicht mal mehr.
Он меня даже не узнавал.
Verdammt, ich bin mir nicht mal mehr sicher, wer ich bin.
Черт возьми, я даже не уверен, кто я..
Bin mir nicht mal sicher, ob wir die Guten sind.
Команда. Ж: Я даже не уверена, что мы и есть хорошие ребята.
Er hat mich nicht mal wiedererkannt.
Он меня даже не узнал.
Süße, sie hat mich nicht mal erkannt.
Детка, она меня даже не узнала.
Du hörst mir nicht mal zu.
Ты меня даже не выслушал.
Результатов: 99, Время: 0.0515

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский