ICH TAT ALLES - перевод на Русском

я сделал все
ich habe alles getan
ich habe alles
ich hab alles gemacht
я делала все
ich tat alles
ich habe alles gemacht
я сделала все
ich habe alles getan
ich habe alles
ich habe alles gemacht
я делал все
ich habe alles getan
habe ich alles gemacht

Примеры использования Ich tat alles на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich tat alles erdenkliche, um sie zu beschütze.
Я делал все, что мог, чтобы защитить ее.
Sir, ich tat alles.
Ich tat alles, um ihren Plänen zu entkommen.
Я сделал все возможное, чтобы помешать ее планам.
Ich tat alles, was man tun musste,
Я делала все, что должна была делать,
Ich tat alles, was er sagte.
Я делал все, что он говорил мне..
Ich tat alles, um Frieden mit Ihnen zu schließen.
Я сделал все возможное, чтобы прийти к миру с вами.
Ich tat alles, was Sie sagten.
Я сделала все, как вы сказали.
Ich tat alles, was ich konnte, um den Kriegsgefangenen zu helfen.
Я буду прилагать все усилия, чтобы помогать заключенным.
Ich tat alles, was ich sollte.
Я делал все, что положено.
Ich tat alles für meine Eltern.
Я сделал все для моих родителей.
Ich tat alles für dich.
Все что я сделал- я сделал для тебя.
Ich tat alles, was Dad sagte.
Я сделал все, как учил папа.
Ich tat alles, was die Richterin forderte!
Сделала все, что просил судья!
Ich tat alles, was ich konnte.
Я сделал все возможное.
Ich tat alles Nötige, um stark zu werden.
Сделала все, чтобы стать сильной.
Ich tat alles, um zu versuchen.
Я приложила все усилия, чтобы постараться.
Ich tat alles, was ich konnte, und das kann man sich online ansehen, zum Teufel nochmal!
Я сделал все, что мог- посмотрите в интернете! Черт возьми!
Ich tat alles, um ihm zu helfen, aber ich kann kein Leben erschaffen.
Я сделал все, чтобы помочь ему, но я не могу создавать жизнь.
Ich versuchte, A einen Schritt voraus zu sein, und ich tat alles, um dich zu beschützen.
Я старалась быть на шаг Э, и я сделала все, что могла, для вашей безопасности.
Sie würde stattdessen nach Mystic Falls zurückkehren wollen, also… hat er es unverzüglich beendet, aber ich tat alles in meiner Macht stehende, um das Leben in mir zu retten.
Она бы захотела вернуться в Мистик Фоллс поэтому он остановил это но я сделала все, что в моих силах, чтоб спасти жизнь внутри меня..
Результатов: 56, Время: 0.0454

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский