ICH WEISS NICHT EINMAL - перевод на Русском

я даже не знаю
ich weiß nicht mal
ich weiß nicht einmal
ich weiß gar nicht
ich kenne nicht mal
ich habe keine ahnung
ich kenne nicht einmal
ich weiß auch nicht
ich weiß nichtmal
ich weiß überhaupt nicht
ich weiß noch nicht
я даже не понимаю
ich weiß nicht mal
ich weiß gar nicht
ich weiß nicht einmal
я даже не помню
ich erinnere mich nicht mal
ich weiß nicht mal
ich erinnere mich nicht einmal
ich weiß nicht einmal
ich erinnere mich nicht einmal daran
ich nicht mal mehr
ich erinnere mich kaum

Примеры использования Ich weiß nicht einmal на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich weiß nicht einmal, wo er ist.
Даже я не знаю, где он.
Ich weiß nicht einmal, warum du uns zeigst, wie man diese Dinger benutzt.
Я не знаю даже, почему ты учишь нас пользоваться этими штуками.
Ich sagte ihnen, ich weiß nicht einmal, wer Owlsly ist.
Я сказала им, что даже не знаю, кто такой Совун.
Ich weiß nicht einmal, wo ich anfangen soll.
Даже не знаю, с чего начать.
Ich weiß nicht einmal, warum ich das gefragt habe.
Даже не знаю, зачем я это спросила… Это не имеет значения.
Ich weiß nicht einmal, was ich damit meinte.
Даже не знаю что я хотел этим сказать.
Ich weiß nicht einmal, was er hier will.
Я даже понятия не имею, что этот тип здесь делает.
Ich weiß nicht einmal, wie es anfing.
Даже не знаю, как все началось.
Ich weiß nicht einmal welchen Job ich nächste Woche mache?
Я даже не уверен, какая у меня будет работа через неделю Работа?
Ich weiß nicht einmal, was die Frage ist.
Даже не знаю, что за вопрос.
Ich weiß nicht einmal, ob du noch am Leben bist… da draußen.
Даже не знаю, жива ли ты там вообще.
Ich weiß nicht einmal, was das ist.
Даже знать не хочу, что это такое.
Ich weiß nicht einmal, warum ich sprechen an euch darüber.
Я вообще не понимаю, почему я говорю с вами об этом.
Ich weiß nicht einmal, wie sie es vor ihre Tür geschafft hat.
Я вообще не понимаю, как она смогла выйти из дома.
Ich weiß nicht einmal, was ich hier drin suchen sollte.
Даже не знаю что я собираюсь тут искать.
Ich weiß nicht einmal, wieso ich hierher komme.
Даже не знаю, зачем я сюда прихожу.
Ich weiß nicht einmal, was Sie meinen.
Даже не понимаю, о чем вы.
Ich weiß nicht einmal, wie sich normal anfühlt.
Я уже не знаю, что такое норма.
Ich weiß nicht einmal, was ich sa.
Даже не знаю, что и сказа.
Ich weiß nicht einmal, wie viel Viagra er sich eingeschmissen hat.
Он уже не помнит, сколько Виагры принял.
Результатов: 174, Время: 0.063

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский