IDEALEN - перевод на Русском

идеальном
perfekten
idealen
einwandfreiem
идеалами
idealen
идеального
perfekten
idealen
идеальным
perfekte
ideale
ultimative
идеальных
perfekte
idealen
идеалам
idealen
идеалов
ideale

Примеры использования Idealen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie würde einen idealen Köder abgeben, oder nicht?
Она была бы идеальной приманкой, правда?
Wenn Sie Ihren eigenen idealen Weg haben, könnte dies auch berücksichtigt werden.
Если у вас есть свой идеальный способ, это также можно принять во внимание.
Suchen Sie den idealen Sitzplatztyp für Ihren nächsten Flug.
Найдите идеальный тип сиденья для следующего рейса.
Die nahe gelegene Hofburg bildet den idealen Rahmen für exklusive Kongresse und Messen.
Близко располлженный Хофбург создает идеальные условия для конгрессов и ярморок.
Von uns finden Sie immer Ihre idealen USB-Erinnerungen in Ihrem Budget.
От нас, вы всегда можете найти свой идеал память USB в пределах вашего бюджета.
Vernon bat dich, mich zu diskreditieren und du findest den idealen Bericht.
Вернон попросил тебя дискредитировать меня, и ты нашел идеальный отчет.
Celia entspricht als Frau der Straße mit den idealen Proportionen.
Эта девушка соответствует пропорциям идеальной улицы.
Wissen Sie, ich glaube nicht einmal an das Konzept einer idealen Familie.
Вы знаете, я не верю, что существует какое-то универсальное понятие" идеальная семья.
Sie würde einen idealen Köder abgeben.
Она была бы идеальной приманкой.
Kapitän Smith, ich habe den idealen Standort gewählt.
Капитан? Похоже, я выбрал идеальное место.
politischen Idealen und Richtlinien.
политических идеалах и политике.
Arbeitsgebiete Innerhalb der Wissenschaftsgeschichte liegt Dastons Schwerpunkt auf Idealen und Praktiken der Rationalität.
В истории науки Дастон сосредотачивается на идеалах и практиках рациональности.
Programmieren wurde für mich zum idealen Beruf.
Выяснилось, что программирование- идеальная профессия для меня.
Ich hatte den idealen Antrag.
Я подготовил идеальное предложение.
Versteh mich nicht falsch. Dieses Land wurde auf großen Idealen und Prinzipien gegründet.
Конечно эта страна была основана на красивых идеалах и принципах.
Das sind keine idealen Bedingungen.
Это не идеальные условия.
Das sind nicht die idealen Schuhe für einen Diebstahl.
Это не лучшая обувь для ограбления.
Auf Idealen beruhende Moral ist ein einziges Übel.
Мораль, построенная из идеала, есть абсолютное Зло.
Diese die Zeitgeschehnisse bewahrenden Engel sind die idealen Ausbilder aller Tatsachensucher.
Эти ангельские хранители фактов времени являются идеальными инструкторами всех тех, кого интересуют факты.
Und wir haben den idealen Verdächtigen.
И у нас есть подходящий подозреваемый.
Результатов: 173, Время: 0.0646

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский