IHREN AUGEN - перевод на Русском

очей их
ihren augen
их мнению
ihren augen
sie denken
ihrer sicht
ее глазами
ihren augen
их взгляд

Примеры использования Ihren augen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sollen wir mit ihren Augen anfangen?
Нам начать с ее глаз?
Ich kann es Ihren Augen, auf Ihrem ganzen Gesicht sehen.
Что я могу прочесть это и в ваших глазах и в целом по лицу.
Ich sehe es in Ihren Augen, Sie erdulden.
Я могу видеть это в твоих глазах, по твоей манере держать себя.
Direkt vor Ihren Augen, eine Freakgeburt live.
Прямо перед вашими глазами, живой урод с рождения.
Es ist einfach verschwunden, direkt vor ihren Augen.
Исчез прямо у нее на глазах.
Und immer noch hat Serena Schwierigkeiten, ihren Augen zu trauen.
И все таки судя по ее глазам У серены проблемы.
Man sieht die Angst in ihren Augen, bevor sie sterben.
Видеть страх в их глазах перед тем, как они померкнут.
Ich kann in Ihren Augen sehen, Kiera,
Я по твоим глазам вижу, Кира,
Ich kann sie auch in Ihren Augen sehen.
Я в твоих глазах вижу то же самое.
In ihren Augen war ich tot.
В их глазах я был мертв.
Bei Ihren Augen ist es ein Wunder,
При вашем зрении, я вообще удивляюсь,
Ich spiegle mich in Ihren Augen.
Я вижу в твоих глазах свое отражение.
Ahaha… ahaha… Ich habe es in ihren Augen gesehen, schon das erste Mal.
Я увидела это в ваших глазах, когда мы встретились впервые.
Es geschieht alles vor Ihren Augen, immer und immer wieder.
Все это происходило на твоих глазах, снова и снова.
Sehe ich da Tränen in Ihren Augen?
В Ваших глазах слезы?
Wie geht's Ihren Augen?
Ich kann es in ihren Augen sehen.
Я по твоим глазам вижу.
Ich dachte, ich würde Blutrünstigkeit in Ihren Augen sehen, aber ich sehe Angst.
Я ожидал увидеть жажду крови в ваших глазах, но вижу лишь страх.
Aber was ist mit Ihren Augen?
Что с твоими глазами?
Ich sah es in Ihren Augen, als die I.U. Sie in der Mangel hatte.
Я видел это в твоих глазах, когда ССБ допрашивали тебя.
Результатов: 182, Время: 0.0541

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский