IM GRAB - перевод на Русском

в могиле
im grab
in einer gruft
unter der erde
в гробу
in einem sarg
im grab
in einer kiste
в гробнице
im grab
in der gruft
в могилу
ins grab
in die grube
in den tod
в могилах
in den gräbern
в яме
in einem loch
in der grube
im pit
im grab

Примеры использования Im grab на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Che Guevara würde sich im Grab umdrehen.
Че Гевару тошнит сейчас в гробу.
Ich hätte den Platz im Grab verdient.
Я должна быть в могиле.
Enrico Fermi dreht sich im Grab um.
Да Энрико Ферми подпрыгнул бы в гробу.
Jetzt bin ich mit einem Bein im Grab.
Сейчас я уже одной ногой в могиле.
Meine Mutter würde sich im Grab umdrehen.
Маменька перевернулась бы в могиле.
Ich würde im Grab verfaulen.
Я бы лежал в могиле.
Seine Knochen vermodern längst im Grab.
Кости того человека давно гниют в могиле.
Wie Christus im Grab.
Как Христос в могиле.
Still wie im Grab.
Спокойно, как в могиле.
Hier drin ist es wie im Grab.
Здесь как в могиле.
Ausgezeichneter Fortschritt im Grab.
Успехи изучении гробницы.
läge ich jetzt im Grab.
я уж была бы в саване.
Auch das Kind Jefimijas wurde im Grab des Vaters beerdigt.
Прах Джеффри был развеян на могиле отца.
Es wäre ihm im Grab besser gegangen und uns wäre es ohne ihn besser gegangen.
Ему было бы лучше в могиле, а нам было бы лучше без него.
Mum dreht sich wahrscheinlich im Grab um, dass du das Gesetz verlässt
Мама, наверно, в гробу перевернулась, узнав,
wird sich Mutter im Grab drehen wie eine verdammte Kurbelwelle.
мама будет вращаться в гробу, как чертов коленвал.- О.
Deswegen sitzt Katherine immer noch im Grab fest, weil ein Ursprünglicher sie beeinflusst hat, dazubleiben.
Поэтому Кэтрин все еще в гробнице. Потому что древний внушил ей оставаться там.
Polarski würde sich im Grab umdrehen, wenn er seinen Rasen sehen könnte.
Бог. Поларски перевернулся б в гробу, если б увидел, как запущен его газон.
Während ich blind im Grab meines Vaters saß,
Пока я сидел слепой в гробнице отца, ты возлегала с богом,
Terek Murad im Gefängnis verrottet, oder im Grab?
не упрячу Терека Мурада в тюрьму или в могилу.
Результатов: 82, Время: 0.0607

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский