Примеры использования Im innern на Немецком языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
Nein, nein, ich weise nur darauf hin, dass du im Innern dunkel bist, und ich von außen dunkel bin.
denn tief im Innern wusste er, er hatte es verdient.
Ich spüre, wie es mich im Innern verändert. So war es bei ihm auch.
Ich habe die Widerstände im Innern wie die Gegenwehr der Fremdrassigen… immer mit brutaler Härte eiskalt niedergeschlagen!
kann nur ein Licht im Innern sie voll zur Geltung bringen.
daher anfällig für Unruhen im Innern.
Im Innern sind wir also alle Synästhetiker,
das im Ausland bescheidener und im Innern ehrgeiziger wäre.
Nun ein kleines Zitat über die Skulptur von Henry Moore, Ich glaube, dass"der Druck im Innern", von dem Moore spricht-- zumindest im Hinblick auf Autos-- geradeswegs zurück führt zu dieser Idee des Gemeinen.
Ich glaube, dass"der Druck im Innern", von dem Moore spricht-- zumindest im Hinblick auf Autos-- geradeswegs zurück führt zu dieser Idee des Gemeinen.
erzeugen Chaos und Unbehagen im Innern, während andere in Harmonie resonieren, wobei sie auf einer höheren Frequenz schwingen
dorische Säulen im Innern um den Hof herum kennzeichneten den wuchtigen Bau,
zur Arbeit anwiesen, und die Verwaltung des Lagers im Innern lag fast ausschließlich in deren Hand.
Im Innern juble ich, denn das ist für mich persönlich viel besser,
Im Inneren treibt mich blind mit einem Blick von dir.
Ich könnte ein Agent im Inneren sein, dem System helfen.
Er ist im Inneren der Kugel.
Nur im Inneren bist du überhaupt nicht menschlich.
Kann überschüssige Fasern im Inneren speichern, einfach für den Betrieb.
Aber tief im Inneren ist er ein toller Kerl.