IN EINER REIHE - перевод на Русском

рядами
in reihen
sich reihen
reihenweise
в очереди
in der schlange
in der warteschlange
in der reihe
серии
serie
reihe
folge
episode
uhrenserie
edition
modellreihe
в различных
in verschiedenen
in unterschiedlichen
in einer vielzahl
in diversen
in mehreren
in vielen
in zahlreichen
in einer reihe
в некоторых
in einigen
in manchen
in bestimmten
bei einigen
an einigen
in gewissen
bei manchen
an manchen
auf einigen
in mehreren
в строке
in zeile
in einer zeichenkette
in einer reihe
in die adressleiste
в линию
in einer linie
in einer reihe
в рядке

Примеры использования In einer reihe на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich kann nicht mit zwei Nächte in einer Reihe mit ihnen.
Я не могу провести с ними два вечера подряд.
und Ringelblumen alle in einer Reihe.
ноготков и всех подряд.
Er war in einer Reihe von Mordermittlungen extrem hilfreich.
Он был чрезвычайно полезен в ряде расследований.
Haus auf zwei Etagen, in einer Reihe, im Zentrum einer Renovierungsstätte.
Дом имеет два этажа, он в ряд, в центре места.
Insel Brac, ein authentisches Steinhaus in einer Reihe.
Остров Брач, настоящий каменный дом в ряд.
Wir werden sie mit Inhalten in einer Reihe verschiedener Sprachen versorgen.
Мы будем предоставлять контент для них на целом ряде разных языков.
dann kommt in einer Reihe.
придите в ряд.
Die Aero Produkte bieten patentierte Trockeneistechnologie in einer Reihe von ergonomischen und benutzerfreundlichen Maschinen.
Продукты Aero реализуют запатентованную технологию применения сухого льда в наборе эргономичных и удобных машин.
Stellen Sie sie vor mir in einer Reihe auf.
И поставьте их в ряд здесь.
So nehmt einmütig eure ganze List zusammen, dann kommt in einer Reihe.
Объедините ваши козни и выстройтесь в ряд.
Diese schöne Wohnung ist Teil eines Wohnprojekts von kleineren Häusern in einer Reihe.
Эта красивая квартира является частью жилого проекта небольших домов в ряд.
Spieler können sich in einer Reihe von Möglichkeiten für einen Platz qualifizieren.
Игроки могут претендовать на место в ряду направлений.
Am Tag, da der Geist und die Engel in einer Reihe stehen. Sie werden nicht sprechen,
В тот День Рядами встанут ангелы
Jeden Morgen stehen 600 Leute in einer Reihe vor deren Büros, um diese Charaktere zurückzuverlangen.
Каждое утро около 600 людей стоят в очереди к их офисам, чтобы вернуть этих персонажей.
Gott liebt die, die auf seinem Weg kämpfen in einer Reihe, als wären sie ein festgefügter Bau!
Аллах любит тех, которые сражаются на Его пути рядами, как будто бы они- плотное здание[ которых не могут пробить враги]!
Dies ist eine in einer Reihe von Besuchen, die im Laufe des Monats Mai
Это один из серии визитов, которые ожидается, в течение мая месяца,
Hersteller von technischen Kunststoff-Komponenten in einer Reihe von Kunststoffen wie PVDF,
Производитель конструкционных пластиковых компонентов в различных пластмасс, таких как PVDF,
die auf seinem Weg kämpfen in einer Reihe, als wären sie ein festgefügter Bau.
которые сражаются на Его пути рядами, словно они- прочное строение.
In einer Reihe lateinamerikanischer Länder verlief die wirtschaftliche Entwicklung während dieses Zeitraums relativ schwach,
Эффективность экономики в данный период в некоторых латиноамериканских странах была сравнительно невысока:
Features: 3 Gebäude Grundstücke; in einer Reihe; rechteckige Form,
Особенности: 3 здания земельного участка, в строке, прямоугольной формы,
Результатов: 139, Время: 0.0809

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский