IRRE ICH - перевод на Русском

я ошибаюсь
ich falsch liege
irre ich
mich irre
ich unrecht habe
mich täusche
ich mache fehler
mir das gegenteil
мне кажется
ich glaube
ich denke
ich finde
ich habe das gefühl
mir scheint
ich schätze
ich fühle
ich vermute
ich habe den eindruck
ich meine
я не прав
ich falsch liege
ich unrecht habe
ich nicht recht
irre ich
mich irre
mir das gegenteil
неправа
falsch
unrecht
sich geirrt
поправь меня
korrigiere mich
korrigier mich
irre ich

Примеры использования Irre ich на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Irre ich mich?.
Я не прав?
Vielleicht irre ich mich und niemand will Euch etwas antun.
Может быть я ошибаюсь. Может никто не собирается Вас убивать.
Vielleicht irre ich mich auch.
То есть, возможно, я неправ. Я не знаю.
Irre ich mich, Sir, oder wollten Sie mit mir sprechen?
Я не ошибся, сэр, вы хотели поговорить со мной?.
Irre ich mich, oder haben Sie mich vor 2 Wochen angerufen?
Можем мне померищилось, или вы звонили мне две недели назад из Аризоны?
Vielleicht irre ich mich..
Я могу ошибиться.
Vielleicht irre ich mich bei allem.
Может, я ошиблась.
und vielleicht irre ich mich..
и я могу ошибаться.
Vielleicht irre ich mich..
Не знаю, может, я ошибаюсь.
Vielleicht irre ich mich ja auch.
Ну, наверное, я ошибаюсь.
Vielleicht irre ich mich..
Возможно, я заблуждаюсь.
Vielleicht irre ich mich?.
Я что-то перепутал?
Und dann sind wir vorbereitet. Im schlimmsten Fall irre ich mich und du fliegst einfach davon.
А мы пока подготовимся, но если я ошибаюсь, ты возьмешь да и улетишь оттуда.
Nun. Irre ich mich, oder werden wir noch einmal mit der schönen Miss Plenderleith sprechen?
Так я ошибаюсь или мы еще раз побеседуем с прекрасной мисс Пленделит?
Irre ich mich oder ist das genau das,
Поправь меня, но ведь именно так Барни говорит,
Aber vielleicht irre ich mich, vielleicht ist es gar nicht so?«
А может быть, я ошибаюсь, может быть этого не было?"
Vielleicht irre ich mich. Ich denke nur,
Не знаю, может быть, я ошибаюсь, но… мне просто кажется,
Vielleicht irre ich mich«, sagte er.»In diesem Falle bitte ich um Verzeihung.«.
Может быть, я ошибаюсь,-- сказал он.-- В таком случае я прошу извинить меня.
Vielleicht irre ich mich, vielleicht sind seine Absichten rein,
Может я ошибаюсь, может, у него честные намерения,
du bist es wert. Irre ich mich, dann erschieß mich gleich.
ты личность… реальная и целостная, и если я ошибаюсь, то лучше бы тебе пристрелить меня прямо сейчас.
Результатов: 53, Время: 0.0646

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский