KÄMPFEN SIE - перевод на Русском

вы сражаетесь
kämpfen sie
драться
kämpfen
das kämpfen
prügeln
boxen
streiten
schlagen
бороться
kämpfen
dagegen ankämpfen
kampf
streiten
umgehen
zu ringen
sich wehren
они бьются
kämpfen sie
они воюют
kämpfen sie

Примеры использования Kämpfen sie на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Kämpfen Sie als nächstes gegen Montel?
Теперь вы будете драться с Монтелем?
Wie kämpfen sie?
Wieso sind Sie hier? Warum kämpfen Sie für andere?
Почему вы здесь сражаетесь на чужой войне?
Kämpfen Sie effektiv gegen und beseitigen Sie freie Radikale, widerstehen Krankheiten.
Эффектно воевать против и исключите свободные радикалы, сопротивляйтесь заболеваниям.
Bitte kämpfen Sie nicht gegen mich an, Captain.
Пожалуйста, не сопротивляйтесь, капитан.
Nutzen Sie diese Chance und kämpfen Sie.
Воспользуйтесь этим шансом, мадам Джурджу, и сражайтесь.
Hat er Sie nun endgültig eingestellt oder kämpfen Sie auch um einen der freien Plätze?
Так он Вас нанял насовсем, или Вы соревнуетесь за место?
Kommen Sie Ihre 5 Personenteams und kämpfen Sie im Spulenleben foosball Spiel zusammen.
Получите ваши 5 команд человека совместно и сразите в игре фоосбалл жизни вьюрка.
Also setzen Sie jetzt Ihren Hintern in Bewegung und kämpfen Sie.
А теперь поднимите ваши задницы и сражайтесь.
im Grunde genommen kämpfen Sie an ihrer Seite.
фактически вы сражаетесь бок о бок с ними.
Bei den Menschen mit Läusen in alter Weise kämpfen sie weiterhin mit Kerosin,
В народе со вшами по старинке продолжают бороться с помощью керосина,
in die Enge getrieben werden kämpfen Sie bis zum Tod, also müssen Sie ihnen einen Ausweg lassen.
загоняют в угол, они бьются насмерть. Поэтому уж лучше оставьте им место для отступления.
Kämpfen Sie für das! Denn das wird diese Welt verändern.
Боритесь за нее, потому что именно это и изменит мир
Außerdem kämpfen sie gegen die Verweltlichung, wie etwa die Lehren der modernen Biologie und der Evolutionstheorie.
Борется она и с секуляризмом, к примеру, современной биологией и теорией эволюции.
Bei der natürlichen Gärung kämpfen sie um die Vorherrschaft, und dadurch entsteht ein komplexer Geschmack im Brot.
Естественное брожение заставляет их бороться за превосходство- и создает хлеб со сложным вкусом.
den abgelegenen Schlachtfeldern kämpfen sie gegen die Verstümmelung unserer Hoffnung und unserer Träume.
на полях битвы. Они борются против разрушения своих надежд и планов.
Lassen Sie sie im Rahmen des Gesetzes handeln und kämpfen Sie nicht hysterisch um den Boden,
Пусть действуют в рамках закона, а не бьются в истерике о пол,
Für ein religiöses Volk kämpften sie gut.
Они сражались достойно… для духовных людей.
Worum kämpften sie?
Из-за чего они воевали?
Während des Aufstandes im Warschauer Ghetto kämpfte sie im sogenannten zentralen Ghetto.
Во время восстания она боролась в так называемом центральном гетто.
Результатов: 47, Время: 0.0587

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский