KÄMPFTE - перевод на Русском

сражался
kämpfte
stritt
focht
bekämpft hat
боролся
kämpfte
rang
einstand
haben weitergekämpft
sich gewehrt hat
воевал
kämpfte
stritt
дрался
kämpfte
бился
kämpfte
schlug sich
боролась
kämpfte
rang
сражается
kämpft
streitet
боролись
kämpften
rangen
abmühen
abgemüht haben
dschihad
сразился
kämpfte
stritt
воевала
дралась

Примеры использования Kämpfte на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Kapitän Nemo kämpfte für die Freiheit Indiens.
Капитан Немо сражался за свободу Индии.
Ich kämpfte, um meines zu verteidigen.
Я боролся защищая свою.
Er kämpfte wie ein Gentleman.
Он дрался, как настоящий мужчина.
Sie kämpfte bis zum Schluss.
Она боролась до конца.
Wie Don Quijote kämpfte sie entschlossen gegen die unbezwingbare Windmühle des menschlichen Elends an.
Подобно Дон Кихоту, она сражалась с неутомимой мельницей человеческого горя.
Kemp kämpfte für einen Moment und dann noch zu legen.
Кемп боролись за другой момент, а затем замер.
Ich kämpfte hier.
Я сражался здесь.
Dein Ururgroßvater kämpfte in den Schützengräben des Ersten Weltkrieges.
Твой прапрадед воевал в окопах Первой мировой.
Ich kämpfte, weil.
Я боролся, потому что.
Vielleicht kämpfte dein Vater für dich, vielleicht auch für sich.
Может, твой старик дрался за тебя, а может сделал это ради себя.
Menschen boten gegen mich als ich in den Gruben kämpfte.
Люди часто ставили против меня, когда я бился в ямах.
Mein Sohn kämpfte mit dem Drachen und siegte.
Мой сын сразился с драконом и одержал победу.
Sie kämpfte bis zum Ende.
Она боролась до конца.
Ich kämpfte aus Rache und Verzweiflung.
Я сражалась из чувства мести и отчаяния.
Nackt, kämpfte mit der Polizei und machte sie zu widerrufen.
Голый, боролись с полицейскими и сделал их вывести.
Er kämpfte mit Ehre.
Он сражался с честью.
Abusch konnte aus dem Lager fliehen und kämpfte in der französischen Résistance in Südfrankreich.
Выбрался из лагеря и воевал во французском Сопротивлении в Южной Франции.
Aber er kämpfte mit Ihnen.
Но он боролся с вами.
Den Tag, an dem ich in Hue gegen eine Million Nord-Vietnamesen kämpfte.
День, когда я вошел в город Хью и дрался с миллионом косоглазых.
Er ritt einen weiten Weg und kämpfte erbittert.
Он скакал быстро и бился храбро.
Результатов: 342, Время: 0.0638

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский