СРАЖАЕТСЯ - перевод на Немецком

kämpft
сражаться
бороться
драться
воевать
биться
борьба
боях
сражения
драки
kämpfen
сражаться
бороться
драться
воевать
биться
борьба
боях
сражения
драки
kämpfte
сражаться
бороться
драться
воевать
биться
борьба
боях
сражения
драки
streitet
спорить
ссориться
ругаться
сражаться
бороться
препираются
споры
драться
ссоры
воевать

Примеры использования Сражается на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Сражается как черт.
Sie kämpft wie verrückt.
Сражается за будущее человечества.
Sie kämpfen für die menschliche Rasse um die Zukunft.
Лукулл сражается с Митридатом около Черного Моря.
Lucullus bekämpft Mithridates am Schwarzen Meer.
Сражается за будущее человеческой расы.
Sie kämpfen für die menschliche Rasse um die Zukunft.
Против Клана Фут сражается герой- одиночка.
Es gibt einen Partisanen, der den Foot Clan bekämpft.
Селкет также сражается с Апопом.
Zudem bekämpft Selket auch Apophis.
Он сражается за свою жизнь на больничной койке.
Er war in diesem Bett, um sein Leben kämpfend.
Он сражается с преступностью, чтобы заслужить уважение Сын- Боя.
Er bekämpft Verbrechen, um Son-Boys Respekt zu verdienen.
Гэндальф отчаянно сражается с ним, но его силы оказывается недостаточно.
Rinald will mitkämpfen, ist aber noch zu schwach.
Никто не сражается.
Es kämpft niemand.
Лучший боец пребывает в состоянии самоконтроля, когда сражается.
Eine bessere Kämpferin hat sich weiter unter Kontrolle, wenn sie kämpft.
Любой кто не сражается с вами, сражается против вас.
Jeder, der nicht mit Ihnen kämpft, kämpft gegen Sie.
Особенно ту часть, где девочка ведет войну и сражается.
Besonders der Teil, wo sie kämpft und Krieg führt.
Chevrolet Camaro в великолепной окраске New Union сражается за первое место.
Ein Chevrolet Camaro in der schmucken New-Union-Lackierung kämpft sich an die Spitze.
всесильный ваш, сражается за вас!
euer Gott, streitet für euch!
И сражайтесь на пути Аллаха с теми, кто сражается с вами, но не преступайте,- поистине,
Und kämpft auf dem Weg Allahs gegen diejenigen, die gegen euch kämpfen, doch übertretet nicht. Wahrlich,
Поистине, Аллах любит тех, кто сплоченными рядами сражается за Его Слово, будто они- прочное строение.
Gewiß, Allah liebt diejenigen, die auf Seinem Weg kämpfen in Reihe, als wären sie ein zusammengefügter Bau.
В 255 году подразделение легиона снова сражается в Германии, а после победы переправляется на Дунай.
Kämpfte eine Vexillation in Germanien und wurde nach dem Sieg an der Donaugrenze verlegt.
Сражайтесь на пути Аллаха с теми, кто сражается против вас, но не преступайте границ дозволенного!
Und kämpft auf Allahs Weg gegen diejenigen, die gegen euch kämpfen, doch übertretet nicht!
один отряд сражается на пути Аллаха,
Die eine Schar kämpfte auf dem Weg Allahs,
Результатов: 162, Время: 0.1337

Сражается на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий